IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic
> Альтернативная русификация RoE, AB, SoD, Complete, Chronicles, HotA, + HD Edition PC/Tablets + плагин русификации к HD Mod!
ZoTaC
сообщение 04 Oct 2017, 08:37
Сообщение #21

Newbie
Сообщений: 15
Спасибо сказали: 30 раз




Цитата(fireman @ 04 Oct 2017, 06:50) *
ZoTaC
Цитата
Готово!

Здорово! А можешь тоже в виде ХД плагина запилить?

Дело в том, что HD Mod в Hota, как я понимаю, не поддерживает сторонних плагинов. Папки "Packs" в каталоге "_HD3_Data" нет в принципе по умолчанию.
Даже если ее создать, закинуть туда папку с плагином и в hota.ini прописать <Packs> = "HotAPack_Rus 1.0", лаунчер плагин якобы подключит, но при запуске игры он его не подтянет, и, следовательно, не заменит оригинальные файлы (*.TXT и *.FNT) игры.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
hippocamus
сообщение 04 Oct 2017, 09:20
Сообщение #22

пират с чёрной меткой
Сообщений: 23 599
Спасибо сказали: 12880 раз




ZoTaC, ресурсы не подгрузит, нужна dll


--------------------
Давший быка на убой не выпросил и печень на жаркое.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
magoth
сообщение 04 Oct 2017, 17:07
Сообщение #23

Immortal
Сообщений: 993
Спасибо сказали: 548 раз




ZoTaC, фнт в чем правил?
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
ZoTaC
сообщение 04 Oct 2017, 21:14
Сообщение #24

Newbie
Сообщений: 15
Спасибо сказали: 30 раз




Цитата(magoth @ 04 Oct 2017, 17:07) *
ZoTaC, фнт в чем правил?

Старый добрый FNTedit.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
magoth
сообщение 04 Oct 2017, 21:49
Сообщение #25

Immortal
Сообщений: 993
Спасибо сказали: 548 раз




Цитата(ZoTaC @ 04 Oct 2017, 22:14) *
Цитата(magoth @ 04 Oct 2017, 17:07) *
ZoTaC, фнт в чем правил?

Старый добрый FNTedit.

Это который наш Готический или ?! lupa.gif
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
ZoTaC
сообщение 04 Oct 2017, 22:31
Сообщение #26

Newbie
Сообщений: 15
Спасибо сказали: 30 раз




Цитата(magoth @ 04 Oct 2017, 21:49) *
Это который наш Готический или ?! lupa.gif

Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
magoth
сообщение 04 Oct 2017, 23:08
Сообщение #27

Immortal
Сообщений: 993
Спасибо сказали: 548 раз




Цитата(ZoTaC @ 04 Oct 2017, 23:31) *
FNT Editor

Как интересно.. lupa.gif
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
gamemazahist
сообщение 11 Nov 2017, 23:24 (Сообщение отредактировал gamemazahist - 11 Nov 2017, 23:25)
Сообщение #28

Newbie
Сообщений: 19
Спасибо сказали: 15 раз




http://skrinshoter.ru/s/111117/Hfani6VA?a
нет пробела после запятой. не уверен правда правильно ли я экспортировал файлы в мегасборку
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
hippocamus
сообщение 12 Nov 2017, 01:23
Сообщение #29

пират с чёрной меткой
Сообщений: 23 599
Спасибо сказали: 12880 раз




gamemazahist, что вы хотите с Мегасборкой сделать вообще?
Конкретно - что не нравится и как вы собираетесь это исправлять?


--------------------
Давший быка на убой не выпросил и печень на жаркое.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
leiz
сообщение 03 Oct 2018, 12:07 (Сообщение отредактировал leiz - 03 Oct 2018, 12:26)
Сообщение #30

Newbie
Сообщений: 10
Спасибо сказали: 6 раз




Перевод хорош, особенно отредактированные шрифты. Специально сравнивал его с английским SoD, платиной от Буки, SuperPack 1.5 и хотовским вариантом перевода. Шрифты платиновой Буки ужасны, а в СуперПаке мой перфекционизм коробят вот такие вещи (можно считать это баг-репортом, но сомневаюсь, что за пять лет я первый, кто заметил подобное):




Поэтому испытывая чувство огромной благодарности к Baratoch за HDmod и понимая, что на правку супер-пака у него не оставалось времени/сил/желания начал сам править текстовики супер-пака, а потом наткнулся на эту русификацию и она мне понравилась (оказывается автор еще осуществлял правки летом этого года, я ему написал, но он пока не ответил). Но внутренний невротик призывал не доверять чужим локализациям, поэтому потратил некоторое время с ТС и TxtEdit-ом, чтобы убедиться в том, что Zotac нигде не допустил опечаток (не тот символ и не туда в CRTRAITS.txt и будет грустно, странно и не вполне понятно почему smile.gif ). Пока внутренний невротик вроде успокоился (проверял только Lod`ы для Complete).


Цитата(hippocamus @ 01 Oct 2017, 02:21) *
ХотА и так использует наиболее компактный и наиболее читабельный при этом шрифт.

Не понимаю немного разработчиков Хоты: перерисовать там орков, пиксели выверять в окне Причала и при этом допускать подобное уродство со шрифтами, как на скрине ниже (где хотовский шрифт, где топикстартера вроде очевидно):



От этого за Хоту становиться обидно: перевод хороший (для Хоты этой русификацией не пользуюсь, кроме шрифтов), стилистика выдержана, есть ощущение как от официального аддона, а не кустарной поделки и при этом такие мерзкие шрифты (из-за их ужатости). Я даже разыскал FNT Editor и начал сам их править, но тут решил опробовать эту русификацию и забросил (при моей придирчивости к шрифтам мог бы год их править попиксельно, а хочется этот год лучше в Героев поиграть), поскольку шрифты от Zotac вполне удовлетворили.

PS: Моя "модификация" tiny.fnt из HotA которой пользовался до Zotac.



https://yadi.sk/d/4tUpfMfwU6r--g



Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Sav
сообщение 03 Oct 2018, 23:28
Сообщение #31

Immortal
Сообщений: 9 399
Спасибо сказали: 3748 раз




tiny.fnt ужат был не просто так — ряд текстов иначе не влезает. В шрифте ZoTaC, например, для корректного отображения цифровых обозначений размеров армии ужатие было перенесено в дефис, что сделало его вид в ряде случаев сомнительным. Да даже на скрине в посте выше есть невлезающий текст.

Вообще, в шрифте ZoTaC у всех цифр и букв левый отступ 0, а правый 1 — даже у латниских символов убрана индивидуальная настройка из шрифта оригинальной английской версии. Может, это и в самом деле оптимальный вариант, но, я в этом не уверен.

Так или иначе, проблемы с помещаемостью текста оказалось возможным решить без коверкания шрифта (убирания отступов цифр или дефиса) — так что в следующей версии HotA этот шрифт будет более адекватным.


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
leiz
сообщение 04 Oct 2018, 07:00 (Сообщение отредактировал leiz - 04 Oct 2018, 08:32)
Сообщение #32

Newbie
Сообщений: 10
Спасибо сказали: 6 раз




Цитата(Sav @ 04 Oct 2018, 01:28) *
так что в следующей версии HotA этот шрифт будет более адекватным.

Буду очень ждать, так как шрифт единственное, что в HotA не понравилось! SoD по факту мне нужен только для кампаний и старых нехотифицированных карт.

UPD: Лучшее враг хорошего smile.gif Прошел "Воины степей" в адаптации для HotA, пристрастился к ее переводу (и не только к переводу) и теперь локализация топикстартера немного глаза режет (но в любом случае она все же лучше "Бяковского комплита" и, вроде как, без опечаток супер-пака) Буду пробовать править для себя супер-пак под хотовский вариант текста.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Sav
сообщение 04 Oct 2018, 11:05
Сообщение #33

Immortal
Сообщений: 9 399
Спасибо сказали: 3748 раз




Цитата(leiz @ 04 Oct 2018, 07:00) *
Буду очень ждать, так как шрифт единственное, что в HotA не понравилось! SoD по факту мне нужен только для кампаний и старых нехотифицированных карт.

Претензии есть только к этому tiny.fnt или среди других шрифтов тоже есть откровенные косяки?
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
leiz
сообщение 04 Oct 2018, 13:36 (Сообщение отредактировал leiz - 04 Oct 2018, 13:50)
Сообщение #34

Newbie
Сообщений: 10
Спасибо сказали: 6 раз




Остальные шрифты тоже ужаты, насколько я заметил, но терпимо и такого уж сильного дискомфорта не вызывают (само начертание очень хорошо смотрится, особенно с фильтром SAIx2), кроме проблем с отступами у отдельных символов:



Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Chentzilla
сообщение 02 Aug 2020, 19:30
Сообщение #35

Newbie
Сообщений: 2
Спасибо сказали: 0 раз




Цитата(ZoTaC @ 19 Dec 2015, 20:02) *
Приветствую всех поклонников HoMM III.

Меня не совсем устраивало качество перевода (за исключением графики) и шрифтов SuperPack_Rus, поэтому решил собрать свой плагин-русификатор к HD Mod (MegaPack_Rus), который объединяет все достоинства переводов SoD и Complete от Буки, исправляет их недостатки, а также дополняет перевод полезной справочной информацией.


Подскажите, пожалуйста: У меня была версия от Ubisoft, я поставил на неё HD-патч, настроил подключение русификации, в миссиях и интерфейсе русский нормальный, но в роликах перед миссиями показывает не весь текст. Как это починить?
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
WarZealot
сообщение 02 Aug 2020, 19:56 (Сообщение отредактировал WarZealot - 02 Aug 2020, 19:58)
Сообщение #36

Immortal
Сообщений: 2 970
Спасибо сказали: 790 раз





Ох уж этот Агар, а вы его еще в Хоту хотите.


--------------------
Пора открывать форточку.


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Docent Picolan
сообщение 02 Aug 2020, 20:17
Сообщение #37

   
Сообщений: 29 680
Спасибо сказали: 18134 раза




Компания *у нас был свободный вечер и ящик пива на перевод Героев* Бука как всегда на высоте. В настоящей биографии он назван foolish, что в данном контексте используется в значении "безрассудный".

Код
Ajit studied carefully the works of Agar, the foolish wizard/scientist of Enroth who accidentally created the beholders and evil eyes which he now commands, training a 'better breed' to be used in combat.

Он именно что классический безумный учёный — ровно тот типаж, что нам и требуется.

Собственно, в хотовской версии локализации он так и описан, задолго до планов на Фабрику.



Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
DF2 Guest
сообщение 02 Aug 2020, 20:24
Сообщение #38

Immortal
Сообщений: 304
Спасибо сказали: 121 раз




Цитата
В настоящей биографии он назван foolish, что в данном контексте используется в значении "безрассудный".

Мне кажется если бы они хотели назвать его безумным, они бы его так и назвали. Просто скорее всего тот кто писал биографию Аджиты, не совсем знал о кто такой Агар.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
hippocamus
сообщение 02 Aug 2020, 21:57
Сообщение #39

пират с чёрной меткой
Сообщений: 23 599
Спасибо сказали: 12880 раз




Цитата(DF2 Guest @ 02 Aug 2020, 20:24) *
Мне кажется если бы они хотели назвать его безумным, они бы его так и назвали. Просто скорее всего тот кто писал биографию Аджиты, не совсем знал о кто такой Агар.
Значит, всемогущий Лор сделал это за безымянного бедолагу-писателя биографии Аджита.


--------------------
Давший быка на убой не выпросил и печень на жаркое.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Docent Picolan
сообщение 03 Aug 2020, 12:58
Сообщение #40

   
Сообщений: 29 680
Спасибо сказали: 18134 раза




Цитата
они бы его так и назвали.

Они и назвали. Foolish и есть безрассудный, гуглите значение. А в таком, тяготеющем к старине, художественном, пафосном английском, характерном для подачи материала в фентези и мимикрирующем под Шекспира, foolish и вовсе именно в таком значении, как правило, и применяется. Благородный рыцарь-х*уицарь идёт в бой против толпы демонов в одиночку — каков он? Foolish, конечно. Алхимик взялся изучать запретные книги и вызывает демонов в подвале? Снова foolish. Mad здесь бы не подошло, в mad не вкладывается смысл безрассудства, упрямства и своеобразной отваги.

Цитата
тот кто писал биографию Аджиты

Аджит — мужик.


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post

2 страниц V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 28 March 2024 - 19:49
Copyright by Алексей Крючков
Strategy Gamez by GrayMage
Programming by Degtyarev Dmitry
  Яндекс.Метрика