HotA 1.1, описание и ссылки на скачивание новой версии |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
HotA 1.1, описание и ссылки на скачивание новой версии |
02 Aug 2012, 11:37
Сообщение
#41
|
|
Newbie Сообщений: 41 Спасибо сказали: 8 раз |
У меня был перевод "хлопок" Вообще, по уму лучше бы "сжатие" Кстати, да. И к Земле в тему, и к мощному урону. По поводу схлопывания — вертится в голове вариант Сингулярность. Не совсем корректно, но зато звучит хорошо и в имеющемся контексте сразу вызывает нужную ассоциацию. Кстати говоря, в описании Implosion в MM2 говорится "Creates a hole in space, at the center of the target creature, sucking it into nothingness" "Чёрная дыра"? |
|
|
02 Aug 2012, 11:49
Сообщение
#42
|
|
Immortal Сообщений: 15 774 Спасибо сказали: 40898 раз |
Насчёт Implosion. В ММ7-8 (не помню насчёт 6) это было заклинание школы Воздуха, и в какой-то из версий его перевели в соответствии с описанием - как "Вакуум" ("уничтожает воздух вокруг цели"), а в какой-то другой - как "Схлопывание". Первый вариант точно не покатит (к магии Земли), а вот второй - не то ли, что надо? Заклинание то же самое, просто разные вариации. Принципу действия не вижу причин различаться: Земля - противоположная Воздуху школа, ее заклинание тоже вполне себе может уничтожать воздух. В качестве перевода "Схлопывание" будет самым лучшим вариантом. |
|
|
02 Aug 2012, 11:51
Сообщение
#43
|
|
😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 027 Спасибо сказали: 2668 раз |
-------------------- |
|
|
02 Aug 2012, 13:12
Сообщение
#44
|
|
Взъерошенный коатль. Сообщений: 4 409 Спасибо сказали: 6070 раз |
Хосспади, да нашли к чему прицепиться… Назовите Вбросом — и графике соответствует, и сразу понятно, почему в Земле.
-------------------- БЕЗДНОРОГ
Требуют наши сердца. БЕЗДНОРОГ Требуют Польша и Русь. Редактируя карты и тыря графику в WoG Безднорог! Мы ждём Безднорог! |
|
|
02 Aug 2012, 13:34
Сообщение
#45
|
|
Immortal Сообщений: 6 764 Спасибо сказали: 7910 раз |
Так там графику изменили, это уже не Вброс
|
|
|
02 Aug 2012, 13:36
Сообщение
#46
|
|
Immortal Сообщений: 6 245 Спасибо сказали: 7071 раз |
Мой батя называл это заклинание еще более лаконично. "Понос'
-------------------- Cyberpunk not dead!
|
|
|
02 Aug 2012, 13:41
(Сообщение отредактировал Sav - 02 Aug 2012, 13:41)
Сообщение
#47
|
|
Immortal Сообщений: 9 403 Спасибо сказали: 3770 раз |
Оригинальный звук заклинания называется decay. Оригинальная анимация соответствует.
|
|
|
02 Aug 2012, 14:08
(Сообщение отредактировал Septimus - 02 Aug 2012, 14:10)
Сообщение
#48
|
|
Летсплеер Сообщений: 2 273 Спасибо сказали: 1843 раза |
Цитата Лол, а справа Калеб из Blood'а? Похож -------------------- Канал на YouTube - http://youtube.com/user/Septimus1993
Форум - http://septimus.5nx.ru Группа ВКонтакте - http://vk.com/septimus1993 |
|
|
02 Aug 2012, 14:46
Сообщение
#49
|
|
Newbie Сообщений: 41 Спасибо сказали: 8 раз |
|
|
|
02 Aug 2012, 16:17
Сообщение
#50
|
|
Сообщений: 29 680 Спасибо сказали: 18134 раза |
Лол, а справа Калеб из Blood'а? Похож знать бы ещё о ком идет речь по поводу Взрыва и Имплозии - не знаю, по мне так Имплозия неплохой вариант. да, это фактически тупо транслит, но ближе к оригиналу всё равно ничего не придумаешь. Цитата А как тогда перевести? "Разложение"? ну да, разложение, гниение, что-то такое. вспоминаются другие заклинания Decay из игр не связанных с Героями. во втором варкрафте была такая штуковина, помнится Цитата Напомните, откуда новые фоны для меню выбора карты? Оригинальные коллажи на основе NWC-шных крупных рендеров.да. ну и не только их, пара персонажей отрисованы, кто-то изменен до неузнаваемости. пришла идея замутить такие "эпизоды из жизни" нескольких фракций. вероятнее всего, в результате идея получит развитие и все 10 городов обзаведутся такого рода зарисовками. |
|
|
02 Aug 2012, 16:34
Сообщение
#51
|
|
Immortal Сообщений: 6 764 Спасибо сказали: 7910 раз |
|
|
|
02 Aug 2012, 16:34
Сообщение
#52
|
|
Immortal Сообщений: 15 774 Спасибо сказали: 40898 раз |
|
|
|
02 Aug 2012, 16:36
Сообщение
#53
|
|
Сообщений: 29 680 Спасибо сказали: 18134 раза |
немного косноязычно звучит. хотя может и вариант. в принципе, действительно - нашли что обсуждать NWC, не говоря о переводчиках, о названиях так не парились)
|
|
|
02 Aug 2012, 16:38
Сообщение
#54
|
|
Бездельник Сообщений: 5 235 Спасибо сказали: 1518 раз |
но ближе к оригиналу всё равно ничего не придумаешь. "Схлопывание" отлично отражает принцип действия заклинания и в целом близко по смыслу к "имплозия". У меня почему то это "схлопывание" ассоциируется с процессом удаления оставшихся капелек, после похода в туалет по маленькому. |
|
|
02 Aug 2012, 16:40
Сообщение
#55
|
|
Immortal Сообщений: 15 774 Спасибо сказали: 40898 раз |
но ближе к оригиналу всё равно ничего не придумаешь. "Схлопывание" отлично отражает принцип действия заклинания и в целом близко по смыслу к "имплозия". У меня почему то это "схлопывание" ассоциируется с процессом удаления оставшихся капелек, после похода в туалет по маленькому. Ну, это уже твое личное |
|
|
02 Aug 2012, 16:41
Сообщение
#56
|
|
Working hard Сообщений: 455 Спасибо сказали: 558 раз |
чем не Сжатие?)
-------------------- |
|
|
02 Aug 2012, 16:42
Сообщение
#57
|
|
Immortal Сообщений: 9 628 Спасибо сказали: 12593 раза |
но ближе к оригиналу всё равно ничего не придумаешь. "Схлопывание" отлично отражает принцип действия заклинания и в целом близко по смыслу к "имплозия". У меня почему то это "схлопывание" ассоциируется с процессом удаления оставшихся капелек, после похода в туалет по маленькому. А у меня с похлопыванием. Не, вариант убог. Либо оставить взрывом, либо переименовать в имплозию, а то все эти хлопки в ладоши, поносы и прочая дребедень ни во что хорошее не выльется. П.С. Большое спасибо команде. -------------------- Космические мана-корабли бороздят просторы мана-вселенной,
Начиная с сегодня "мана" - это офигенно. |
|
|
02 Aug 2012, 16:42
Сообщение
#58
|
|
Immortal Сообщений: 15 774 Спасибо сказали: 40898 раз |
NWC, не говоря о переводчиках, о названиях так не парились) NWC и не нужно было париться, в английском есть глагол implode (и соответствующее ему существительное implosion), означающий "обрушиться внутрь себя". А вот как переводчики "не парились" ярко видно по мягко говоря оставляющему желать лучшего качеству переводов игр по ММ от "Буки" Включая, к сожалению, HoMM3 (вторые у них гораздо лучше получились). |
|
|
02 Aug 2012, 16:46
Сообщение
#59
|
|
Immortal Сообщений: 23 594 Спасибо сказали: 19753 раза |
Я таки за "Чёрную дыру" или "Сингулярность". И по смыслу подходит, и звучит нормально и понятно, и в таком качестве Имплозия уже фигурировала в MM.
-------------------- |
|
|
02 Aug 2012, 16:58
Сообщение
#60
|
|
Immortal Сообщений: 15 774 Спасибо сказали: 40898 раз |
Я таки за "Чёрную дыру" или "Сингулярность". И по смыслу подходит, и звучит нормально и понятно, и в таком качестве Имплозия уже фигурировала в MM. Мудрёно. В ММ было то же заклинание Implosion, а такие переводы как "черная дыра" и "сингулярность" - совершенно никчемушное усложнение. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 23 April 2024 - 09:40 |
Copyright by Алексей Крючков
Programming by Degtyarev Dmitry |