Might & Magic 4: Clouds of Xeen - Rus, Русификация - coming soon |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Might & Magic 4: Clouds of Xeen - Rus, Русификация - coming soon |
12 Jul 2011, 04:53
(Сообщение отредактировал Marcius - 12 Jul 2011, 04:56)
Сообщение
#21
|
|
Immortal Сообщений: 1 295 Спасибо сказали: 779 раз |
Чудесно !!!!!
Отличнейший перевод! |
|
|
12 Jul 2011, 07:15
Сообщение
#22
|
|
Newbie Сообщений: 41 Спасибо сказали: 23 раза |
просто шикарно)
|
|
|
13 Jul 2011, 14:07
Сообщение
#23
|
|
Immortal Сообщений: 6 245 Спасибо сказали: 7071 раз |
Надо будет затестить это чудо, когда будет готово.
-------------------- Cyberpunk not dead!
|
|
|
13 Jul 2011, 18:34
Сообщение
#24
|
|
Immortal Сообщений: 2 878 Спасибо сказали: 1095 раз |
под винду бы адаптировали без всяких дос-боксов
|
|
|
13 Jul 2011, 19:26
Сообщение
#25
|
|
😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 027 Спасибо сказали: 2672 раза |
Лучше под Linux.
-------------------- |
|
|
13 Jul 2011, 20:33
Сообщение
#26
|
|
Newbie Сообщений: 41 Спасибо сказали: 23 раза |
лучше оставить все как есть и спокойно играть в досбоксе на любой ОС)
|
|
|
31 Jul 2011, 18:02
Сообщение
#27
|
|
Отец русской демократии Сообщений: 207 Спасибо сказали: 180 раз |
Очень красивый шрифт. Как долго ещё перевода ждать? И собираетесь ли вы потом другие игры серии переводить?
-------------------- |
|
|
02 Aug 2011, 16:44
(Сообщение отредактировал Zoltan ODale - 02 Aug 2011, 17:06)
Сообщение
#28
|
|
Member Сообщений: 54 Спасибо сказали: 156 раз |
Mlegion, спасибо, шрифт мы подбирали долго.
Точно сказать пока не могу. Нужно дождаться, пока наш программист сделает ряд исправлений, лишь тогда мы приступим к закрытому бета-тесту (не хотелось бы "выкидывать" общественности сырой продукт; впрочем, работы там будет совсем немного: всё и так уже основательно "вылизано" ). Наш художник уже работает над перерисовкой надписей на карте Ксина (пригодится для путешествий через Зеркала), мануал также почти готов. Насчёт продолжения работы над другими частями... Всё может быть. Думаю, я и другой переводчик вполне сможем заняться этим (можно сказать, даже предполагали это), другой вопрос - как обстоит дело с нашим программистом. Времени у него на данный момент гораздо меньше, чем было, когда он вступил в проект. В общем, время покажет. -------------------- Carpe Diem
|
|
|
02 Aug 2011, 17:06
Сообщение
#29
|
|
😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 027 Спасибо сказали: 2672 раза |
Надписей на карте? В смысле, на стенах, где говорится о паролях зеркал? Да, их бы тоже хотелось видеть переведёнными, конечно, но также хотелось бы сохранить отсутствие равенства пароль=название_города, да и стишки про пароли забавные…
-------------------- |
|
|
02 Aug 2011, 17:36
Сообщение
#30
|
|
Member Сообщений: 54 Спасибо сказали: 156 раз |
Эм, вы что-то путаете-с. Пароли на стенах - это в Островах Терры. Я же имел в виду карту мира Ксин (точнее, её облачной стороны).
-------------------- Carpe Diem
|
|
|
02 Aug 2011, 19:26
Сообщение
#31
|
|
😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 027 Спасибо сказали: 2672 раза |
Точно, путаю, но тут, на ЗЕЕНе, кажется, даже надписей на стенах нет. А карта, вспомнил, не в игре.
-------------------- |
|
|
11 Mar 2012, 11:21
Сообщение
#32
|
|
von Kerman Сообщений: 727 Спасибо сказали: 524 раза |
Нет ли свежих новостей о проекте?
|
|
|
14 Mar 2012, 14:09
Сообщение
#33
|
|
😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 027 Спасибо сказали: 2672 раза |
В оригинале заклинания упорядочены по алфавиту. Жаль, что так же, скорее всего, нельзя сделать в локализации.
-------------------- |
|
|
05 Apr 2013, 13:28
Сообщение
#34
|
|
Member Сообщений: 54 Спасибо сказали: 156 раз |
Доброго времени суток!
Спешу сообщить, что некоторое время назад была возобновлена работа над переводом, который находится в стадии предрелизной доработки. Ориентировочные сроки официального релиза: конец апреля - начало мая. К самой игре будут приложены карта мира Ксин с переведёнными названиями, а также 82-х страничный русскоязычный мануал, составленный на основе мануалов к MM4 и WoX. -------------------- Carpe Diem
Спасибо сказали: |
|
|
05 Apr 2013, 14:00
Сообщение
#35
|
|
Единственный и неповторимый Сообщений: 265 Спасибо сказали: 673 раза |
Доброго времени суток! Спешу сообщить, что некоторое время назад была возобновлена работа над переводом, который находится в стадии предрелизной доработки. Ориентировочные сроки официального релиза: конец апреля - начало мая. К самой игре будут приложены карта мира Ксин с переведёнными названиями, а также 82-х страничный русскоязычный мануал, составленный на основе мануалов к MM4 и WoX. Вот порадовали, так порадовали))) -------------------- Корак - это тот же Шелтем, только приложивший подорожник.
|
|
|
20 Apr 2013, 23:09
Сообщение
#36
|
|
Member Сообщений: 54 Спасибо сказали: 156 раз |
Работа идёт полным ходом. В качестве аперитива выложу несколько скриншотов (старые, увы, уже успели исчезнуть).
-------------------- Carpe Diem
Спасибо сказали: |
|
|
23 Apr 2013, 05:12
Сообщение
#37
|
|
Летсплеер Сообщений: 2 273 Спасибо сказали: 1843 раза |
Даже партия офигела от русского перевода %))) -------------------- Канал на YouTube - http://youtube.com/user/Septimus1993
Форум - http://septimus.5nx.ru Группа ВКонтакте - http://vk.com/septimus1993 |
|
|
23 Apr 2013, 09:11
(Сообщение отредактировал Zoltan ODale - 23 Apr 2013, 09:12)
Сообщение
#38
|
|
Member Сообщений: 54 Спасибо сказали: 156 раз |
Septimus
Ну, насчёт Ребекки я не был бы так уверен. ;-) -------------------- Carpe Diem
|
|
|
23 Apr 2013, 10:10
Сообщение
#39
|
|
Immortal Сообщений: 15 774 Спасибо сказали: 40898 раз |
Насчет Зиппо, Ребекка-то как раз больше всех)
|
|
|
23 Apr 2013, 10:54
Сообщение
#40
|
|
😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 027 Спасибо сказали: 2672 раза |
К слову, вместо "Гюнтер Мэр" по-русски лучше было бы "Мэр Гюнтер".
-------------------- |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 25 April 2024 - 02:51 |
Copyright by Алексей Крючков
Programming by Degtyarev Dmitry |