IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

5 страниц V  « < 2 3 4 5 >  
Reply to this topicStart new topic
> Русификатор M&M 1 на NES, Русификатор M&M 1 на NES
King Alamar
сообщение 15 Aug 2013, 09:52
Сообщение #61

Единственный и неповторимый
Сообщений: 265
Спасибо сказали: 673 раза




Такой вопрос, что такое G-MACE, ANTI-MACE их аналог в ПК версии Holy Mace и Un-Holy Mace, кто-то знает?


--------------------
Корак - это тот же Шелтем, только приложивший подорожник.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
tolich
сообщение 15 Aug 2013, 10:36
Сообщение #62

😸🧡✊✌️
Сообщений: 16 023
Спасибо сказали: 2663 раза




http://tolic.at.tut.by/mm1/items.html
IdxNameAvailableEquipPowerPriceDamage
40HOLY MACEC, goodPER + 3C6/2 Raise Dead:520001d6+6
41UN-HOLY MACEC, evilPER + 3C6/1 Moon Ray:520001d6+6


--------------------
Я слежу за тобой!
* tolic.narod.ru

Lu...pa...gamhi...dho?


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
King Alamar
сообщение 16 Aug 2013, 12:16
Сообщение #63

Единственный и неповторимый
Сообщений: 265
Спасибо сказали: 673 раза




Так, хорошая новость, таки имена на русском будут, пароль к замку Аламару можно вводить, но для полной уверенности нужно попробывать все места и самое главное, ввод имени Шелтема.

Вот думаю над стишком(дает рандомный пароль к замку), поэты есть?)



--------------------
Корак - это тот же Шелтем, только приложивший подорожник.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
tolich
сообщение 16 Aug 2013, 12:28
Сообщение #64

😸🧡✊✌️
Сообщений: 16 023
Спасибо сказали: 2663 раза




Вот вам пароль на эту смену.
Уйдёте прочь коль, ждите смену.


--------------------
Я слежу за тобой!
* tolic.narod.ru

Lu...pa...gamhi...dho?
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Лентяй
сообщение 16 Aug 2013, 14:22 (Сообщение отредактировал Лентяй - 16 Aug 2013, 14:23)
Сообщение #65

Hota Crew
Сообщений: 11 558
Спасибо сказали: 9660 раз




Аламар, ради всех древних, исправь "амбар" на "Варн" в переводе! Ужасная опечатка у разрабов вышла.


--------------------


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
King Alamar
сообщение 16 Aug 2013, 14:48
Сообщение #66

Единственный и неповторимый
Сообщений: 265
Спасибо сказали: 673 раза




Цитата(Лентяй @ 16 Aug 2013, 15:22) *
Аламар, ради всех древних, исправь "амбар" на "Варн" в переводе! Ужасная опечатка у разрабов вышла.


Ок, хотя там у них довольно много ляпов. К примеру два Орка и не одного Огра, из-за того, что в коде идет "ORC CHIEFTAIN OGRE" и вместо ORC CHIEFTAIN и OGRE, они сделали ORC и CHIEFTAIN OGRE.


--------------------
Корак - это тот же Шелтем, только приложивший подорожник.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
King Alamar
сообщение 17 Aug 2013, 18:58
Сообщение #67

Единственный и неповторимый
Сообщений: 265
Спасибо сказали: 673 раза




Когда слово не влазит в размер, я таки понимаю смысл картинки


--------------------
Корак - это тот же Шелтем, только приложивший подорожник.


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Misro
сообщение 19 Aug 2013, 15:09
Сообщение #68

Newbie
Сообщений: 12
Спасибо сказали: 14 раз




King Alamar
Вот еще вариант для стишка:

На сегодня пароль вот такой.
Покинешь владения(или?) - с(за)меню на другой.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Ржавчина
сообщение 20 Aug 2013, 00:39 (Сообщение отредактировал Архидедус - 20 Aug 2013, 00:40)
Сообщение #69

Человек и перевод
Сообщений: 568
Спасибо сказали: 520 раз




Сказал я кодовое слово.
Уйдёшь же – узнавай всё снова!


--------------------
Грандмастер бессмысленного времяпровождения на тропе dolce far niente.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
King Alamar
сообщение 20 Aug 2013, 17:19 (Сообщение отредактировал King Alamar - 20 Aug 2013, 17:20)
Сообщение #70

Единственный и неповторимый
Сообщений: 265
Спасибо сказали: 673 раза




Такой вопрос, как на русский перевести "glaive", а то переводчик выдает довольно широкий разброс слова (меч, копье, палаш), да и вообще, что это такое?


--------------------
Корак - это тот же Шелтем, только приложивший подорожник.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
tolich
сообщение 20 Aug 2013, 19:25
Сообщение #71

😸🧡✊✌️
Сообщений: 16 023
Спасибо сказали: 2663 раза




Glaive = Глефа



--------------------
Я слежу за тобой!
* tolic.narod.ru

Lu...pa...gamhi...dho?


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
atroschenko
сообщение 31 Aug 2013, 02:20 (Сообщение отредактировал atroschenko - 31 Aug 2013, 02:25)
Сообщение #72

Newbie
Сообщений: 13
Спасибо сказали: 8 раз




Цитата(King Alamar @ 16 Aug 2013, 12:16) *
Так, хорошая новость, таки имена на русском будут, пароль к замку Аламару можно вводить, но для полной уверенности нужно попробывать все места и самое главное, ввод имени Шелтема.

Вот думаю над стишком(дает рандомный пароль к замку), поэты есть?)




-----------------------------------------------------------------------------

Вариант 1:

"Вот на сегодня твой пароль.
Решишь уйти и станет он другой".

Вариант 2:

"Вот на сегодня твой пароль.
Покинешь область (карту) - станет он другой".

Вариант 3:

"Вот на сегодня твой пароль.
Решишь уйти - сменю на другой".

-----------------------------------------------------------------------------
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
King Alamar
сообщение 07 Sep 2013, 19:21
Сообщение #73

Единственный и неповторимый
Сообщений: 265
Спасибо сказали: 673 раза




Квест "Magic Square" переведен и что самое главное - работает.





--------------------
Корак - это тот же Шелтем, только приложивший подорожник.


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
IQUARE
сообщение 07 Sep 2013, 19:53
Сообщение #74

Immortal
Сообщений: 6 763
Спасибо сказали: 7905 раз




Лучше уж "Квадрат", а не "Ястреба" (надо полагать, сокращение от Cavern under Hawkseye Hills)
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
King Alamar
сообщение 08 Sep 2013, 17:26
Сообщение #75

Единственный и неповторимый
Сообщений: 265
Спасибо сказали: 673 раза




заменил на Хоуксей (оригинал - HAWKSEYE)


--------------------
Корак - это тот же Шелтем, только приложивший подорожник.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
writer
сообщение 13 Sep 2013, 22:49
Сообщение #76

Newbie
Сообщений: 2
Спасибо сказали: 0 раз






Пароль изменим в тот же час
Лишь только ты оставишь нас
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
King Alamar
сообщение 13 Oct 2013, 21:23 (Сообщение отредактировал King Alamar - 13 Oct 2013, 21:24)
Сообщение #77

Единственный и неповторимый
Сообщений: 265
Спасибо сказали: 673 раза




Два вопроса:
В замке Рока, где Аламар, такие надписи

Written in blood: "The Canine has the key!".
Scratched on the wall: "Search after the Canine rewards you"

Напомните, это о ком, Canine переводится, как собачий, или клык.

И второй вопрос, кто помнит по какому принципу расшифровываются криптограммы с текстом (в том же Роке "//SV/21;-22R,;DU1RS0", а у Айронфиста "RSTIA-,E1,;/11RN;/M-")и что должно там быть?

Все таблички
( А ) ATIS-19-31UD54AEUPI1
( B ) RSTIA-,E1,;/11RN;/M-
( C ) IACI1;-2;0NU--G,NOT2
( D ) //SV/21;-22R,;DU1RS0
( E ) OEI/:1-33-1EK5;D-ET,
( F ) TSTST,E1,D-DS15A1DRH


--------------------
Корак - это тот же Шелтем, только приложивший подорожник.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
IQUARE
сообщение 29 Oct 2013, 16:34
Сообщение #78

Immortal
Сообщений: 6 763
Спасибо сказали: 7905 раз




Canine в данном смысле "представитель собачьих". Можно перевести "Ключ у собаки". Это отсылка к подземелью Серого минотавра - золотой ключ хранится у пьедестала с статуэтками маленького соболя и белой собачки
Вторая надпись - прямой намек на то, что после посещения пьедестала нужно обы's'кать место, чтобы взять ключ
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
atroschenko
сообщение 29 Oct 2013, 17:01
Сообщение #79

Newbie
Сообщений: 13
Спасибо сказали: 8 раз




Да, все же о собаке речь. И вот, кажется, мувик об этом.

Might and magic NES. Finding The Gold Key:



Вроде та самая собачка...
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
IQUARE
сообщение 11 Nov 2013, 00:45
Сообщение #80

Immortal
Сообщений: 6 763
Спасибо сказали: 7905 раз




Как прогресс?
Помог бы с переводом, да не знаю, как в несовских файлах редактируется текст
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post

5 страниц V  « < 2 3 4 5 >
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 20 April 2024 - 03:00
Copyright by Алексей Крючков
Strategy Gamez by GrayMage
Programming by Degtyarev Dmitry
  Яндекс.Метрика