Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Флуд Героев
DF2 :: ФОРУМЫ > Игровые форумы > Heroes of Might & Magic I – VII
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
<Fenix>
Цитата(Agar @ 15 Jun 2011, 13:30) *
На Правильном Форуме нет модераторов, ибо там Исключительно Правильные Форумчане crazy.gif

Агар.как всегда локаничен и исчерпывающ rolleyes.gif
Arxis
Цитата(Agar @ 15 Jun 2011, 12:30) *
На Правильном Форуме нет модераторов, ибо там Исключительно Правильные Форумчане crazy.gif

Нее, это уже будет Утопичный форум smile.gif


Цитата(XEL @ 15 Jun 2011, 12:27) *
Цитата(Arxis @ 15 Jun 2011, 13:18) *
Неужели?

Абсолютно.

Цитата(Arxis @ 15 Jun 2011, 13:18) *
NO U!
-он первый начал
-а ты первый закончи

С какой радости? Феникс что, относится к какому-то привилегированному сословию, и мы, чернь, не имеем права отвечать на его выходки? На оскорбление и снисходительное барское отношение вполне естественная реакция со стороны форумчан, тут и нечего удивляться.

С нейтральной точки зрениятм выходки, в том числе и в данном случае, были с обоих сторон, кто первый начал и когда уже история, и мне правда говоря не интересно, а по постам единственное сословие куда вас хочется отнести это детский сад.
Нет, реакция то конечно естественная, ни кто не спорит, но ведь мы не звери, и даже не маленькие дети, что бы проявлять свою естественность на общем обозрении, не правда ли?

А мне кажись пора закругляться, пока враждующие не померились и решили скрепить дружбу кровью миротворческих силтм bye.gif
tolich
Цитата(XEL @ 15 Jun 2011, 12:27) *
Феникс что, относится к какому-то привилегированному сословию?
Таки да. Ты тоже относишься, а также Don_ko и Vade Parvis. Вся эта грызня модераторов несколько удручает.
Лентяй
Лол, с каких пор Я и Вейд - "модераторы"?
К тому же я получил устный пред только за то, что запостил картинку с фениксом ради шутки. До, грызусь как собака.
Mugaisa
Цитата(<Fenix> @ 15 Jun 2011, 12:50) *
Да я лучше бабой согласился быть,нежели умолишенным, не умеющим нормально разговаривать кроме фейспалма и "сам дурак".


Смотри, накаркаешь. Потом не говори, что я тебя не предупреждала.
Vade Parvis
Don_ko, есть ведь флаги модераторов в нескольких разделах smile.gif
Лентяй
То что я модератор где -то там, в Зимбабве, не дает права ставить меня в один ряд с Фениксом. В данной теме - Он модератор, а я всего лишь пользователь.
tolich
Цитата(Don_ko @ 15 Jun 2011, 13:25) *
Лол, с каких пор Я и Вейд - "модераторы"?

<Fenix>: модератор 4 форумов
Don_ko: модератор 6 форумов
Vade Parvis: модератор 5 форумов
XEL: модератор 7 форумов
tolich: модератор 2 форумов

и только Arxis непонятно как сюда притесался crazy.gif
Mugaisa
Цитата(tolich @ 15 Jun 2011, 14:32) *
<Fenix>: модератор 4 форумов
Don_ko: модератор 6 форумов
Vade Parvis: модератор 5 форумов
XEL: модератор 7 форумов
tolich: модератор 2 форумов

и только Arxis непонятно как сюда притесался crazy.gif


Ты меня обидеть хочешь? dry.gif
Лентяй
о_О откуда у меня 6? Я знаю только 2 - подфорум Г1 и Фабрика. А, ну предел ещё. Все. Они от этого подфорума далеко и почти мертвы.
tolich
Цитата(Mugais @ 15 Jun 2011, 13:36) *
Ты меня обидеть хочешь? dry.gif

Mugais: модератор 3 форумов
это разрушает всю мою теорию!
Цитата(Don_ko @ 15 Jun 2011, 13:39) *
о_О откуда у меня 6? Я знаю только 2 - подфорум Г1 и Фабрика. А, ну предел ещё. Все. Они от этого подфорума далеко и почти мертвы.

Фабрика
Закрытый Фабрики
Предел
Heroes I
Dragon Cave
Фордж

Посмотри ссылочку Администрация.
XEL
Толич, ты же прекрасно понял, о чем я. Модератор - не привилегированное сословие, пост модератора не запрещает "черни" отвечать на выходки Феникса.
tolich
Как раз привилегии у тебя есть, не в этом подфоруме, так в другом. Речь не об этом. Эти привилегии даны для поддержания порядка, а не для наведения хаоса.

А "черни" тут нет — только граждане своих государств.
Лентяй
я вобще не понял, что ты мне пытаешься доказать.
Vade Parvis
Мне кажется, Толич просто прикалывается.
Kastore
По-моему, Толич просто хочет сказать, что привилегии у модераторов действительно есть, и что они даются для того, чтобы использовать их по делу и с умом, а не по собственному желанию. Никаких глубинных смыслов и иронии я в этих словах не углядел.
tolich
К слову, Kastore - модератор 5 форумов.
XEL
К слову, Толич - модератор регистрации smile.gif
tolich
И форума "Космических Рейнджеров".

Между прочим, я его полмесяца у Доцента выбивал. smile.gif
XEL
Цитата(Agar @ 09 Jul 2011, 11:28) *
А про гномов в ММ6 один товарищ говорил, что это люди, жившие в местах с высокой гравитацией.

ДА НЕ ПРО ГНОМОВ. А про дварфов smile.gif
Agar
Это было специально spiteful.gif
Haart of the Abyss
Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 12:25) *
Цитата(Agar @ 09 Jul 2011, 11:28) *
А про гномов в ММ6 один товарищ говорил, что это люди, жившие в местах с высокой гравитацией.

ДА НЕ ПРО ГНОМОВ. А про дварфов smile.gif

Штука в том, что в официальных русских переводах от Буки (и от кто там пятёрку переводил) никаких "дварфов" нет. А официальная локализация в данном случае больший авторитет, чем ты. Потому, как бы тебе это не претило, dwarfs вселенной Might and Magic (или, по крайней мере, Энрота, Аксеота и Ашана) кириллицей пишутся как "гномы" и никак иначе.
nosferatu
Наверное, это потому что "гном" произносится проще и короче, чем "дварф".
XEL
Цитата(Лорд Хаарт @ 09 Jul 2011, 12:59) *
Штука в том, что в официальных русских переводах от Буки (и от кто там пятёрку переводил) никаких "дварфов" нет. А официальная локализация в данном случае больший авторитет, чем ты. Потому, как бы тебе это не претило, dwarfs вселенной Might and Magic (или, по крайней мере, Энрота, Аксеота и Ашана) кириллицей пишутся как "гномы" и никак иначе.

Мне плевать на Буку, умник. Они могут хоть как что угодно перевести, но не они создали ММ и английский оригинал имеет куда больше веса, чем их креативы. Поэтому gnomes это "гномы", dwarves (а не "dwarfs") это "дварфы". То же самое и в Варкрафте 3, Софтклаю никто большим авторитетом, чем Близзард не считает, поэтому кому какое дело, что они dwarf перевели как "гном".

Цитата(nosferatu @ 09 Jul 2011, 13:15) *
Наверное, это потому что "гном" произносится проще и короче, чем "дварф".

Между ними разница в одну букву, и в обоих словах один звук. Произносятся они за одинаковое время, а если кому-то "дварф" запомнить неероятно тяжелее, чем "гном", то это уже, простите, проблемы его умственных способностей, а не запоминаемых слов.
Arxis
Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 12:29) *
Мне плевать на Буку, умник. Они могут хоть как что угодно перевести, но не они создали ММ и английский оригинал имеет куда больше веса, чем их креативы. Поэтому gnomes это "гномы", dwarves (а не "dwarfs") это "дварфы". То же самое и в Варкрафте 3, Софтклаю никто большим авторитетом, чем Близзард не считает, поэтому кому какое дело, что они dwarf перевели как "гном".

А кому то плевать на ваше мнение и какие то там варкрафты, ДнД повесомее будет, а там как раз "гномы" - dwarves, а gnomes - "карлики". Что до оригинала смею напомнить что он английский и подсказок как переводить любые слова из него на 101 язык мира как то не наблюдаются, а посему веса в данном споре имеет чуть меньше чем никакого.
Haart of the Abyss
Цитата
Мне плевать на Буку, умник.
Поменьше баттхёрта, пожалуйста. Буке тоже плевать на тебя, но она на мне не срывается.

Цитата
Они могут хоть как что угодно перевести, но не они создали ММ и английский оригинал имеет куда больше веса, чем их креативы.
Только вот в английском оригинале нет никаких "дварфов". Dwarves есть, а дварфов нету. Так что пока речь идёт о выборе между двумя возможными кириллическими написаниями — "гномы" и "дварфы" — первое явно в выигрыше, поскольку оно фигурирует в официальных локализациях, в то время как второе — только в твоей воспалённой фантазии.
Doomђammer
Агар разжёг срач, уже во второй раз на ту же тему.

Рекомендую прекращать, вы всё равно друг друга не убедите.
Haart of the Abyss
Цитата
уже во второй раз на ту же тему.
В пятый. По крайней мере, за время моего пребывания на форуме.

Цитата
Рекомендую прекращать, вы всё равно друг друга не убедите.
Наивный мальчик… Ты думаешь, спорят, чтобы кого-то в чём-то убедить?
Doomђammer
Цитата(Лорд Хаарт @ 09 Jul 2011, 13:40) *
В пятый. По крайней мере, за время моего пребывания на форуме.

Ну хорошей памятью я никогда не мог похвастать.
Цитата(Лорд Хаарт @ 09 Jul 2011, 13:40) *
Наивный мальчик… Ты думаешь, спорят, чтобы кого-то в чём-то убедить?

Конечно же нет!
tolich
Цитата(Kastore @ 08 Jul 2011, 20:48) *
Но можно предположить, что Древние либо выглядели, как гуманоиды, напоминающие внешне (пусть и отдалённо) людей, либо могли принимать форму различных существ, в том числе и людей.
Да ты чё, на самом деле Древние выглядят, как розовые в голубую полоску гигантские слоны, курящие гашиш.
nosferatu
Спорят для того, чтобы определить истину, или для того, чтобы доказать свою точку зрения. Причем одно противоречит другому.
Mugaisa
Цитата(nosferatu @ 09 Jul 2011, 14:50) *
Спорят для того, чтобы определить истину


Ох, лол. В Интернете спорят ради самого процесса. Усвой это rolleyes.gif
Agar
Поспорим об этом?
Mugaisa
Цитата(Agar @ 09 Jul 2011, 15:04) *
Поспорим об этом?


nosferatu
Цитата(Mugais @ 09 Jul 2011, 15:03) *
Цитата(nosferatu @ 09 Jul 2011, 14:50) *
Спорят для того, чтобы определить истину


Ох, лол. В Интернете спорят ради самого процесса. Усвой это rolleyes.gif

Выдернуто из контекста, смысл твоего сообщения собран во второй части предложения.
П.С. И не только в интернете, 95% всех споров во всей вселенной происходят ради "процесса" и чтобы потешить свое ЧСВ. (Исключая троллинг, там это происходит чтобы побесить собеседника, получить лулзы... и тоже потешить свое ЧСВ)
XEL
Цитата(Arxis @ 09 Jul 2011, 14:16) *
А кому то плевать на ваше мнение и какие то там варкрафты, ДнД повесомее будет, а там как раз "гномы" - dwarves, а gnomes - "карлики".

Точно так же, как и на ваше, по той же логике. Или ваше мнение "повесомее будет"? rolleyes.gif ДнД ничем весомее любой другой вселенной, и там dwarves и gnomes, "гномы" и "карлики" это такие же пеерводы.

Цитата(Лорд Хаарт @ 09 Jul 2011, 14:30) *
Поменьше баттхёрта, пожалуйста. Буке тоже плевать на тебя, но она на мне не срывается.

В отношение тебя у меня баттхерта точно нет. А то, на кого и на что плевать Буке мне безразлично, опять же потому что мне плевать на Буку.

Цитата(Лорд Хаарт @ 09 Jul 2011, 14:30) *
Только вот в английском оригинале нет никаких "дварфов". Dwarves есть, а дварфов нету.

Только вот в английском оригинале нет никаких "гномов", gnomes и dwarves там есть, а гномов нету. И там вообще нет ничего на кириллице, если уж на то пошло. Переводить dwarves как "гномы" значит напрямую противоречить оригиналу, в котором gnomes относится к совершенно иной расе.

Цитата(Лорд Хаарт @ 09 Jul 2011, 14:30) *
Так что пока речь идёт о выборе между двумя возможными кириллическими написаниями — "гномы" и "дварфы" — первое явно в выигрыше, поскольку оно фигурирует в официальных локализациях, в то время как второе — только в твоей воспалённой фантазии.

Официальные локализации - не истина в последней инстанции, у любых переводов могут быть недостатки. То, что переводчикам взбрело в голову переводить dwarves названием совершенно другой расы, причем фигурирующей (как в ММ, так и в Варкрафте) в первоисточнике наряду с ними, это не делает такой вариант правильным.

И насчет "воспаленной фантазии", выбирай выражения. Я, к примеру, к тебе вообще не обращался, ты же начал говорить "Бука больше авторитет, чем ты", "не сопрь с официальной версией". Ты, видимо, твердо уверен в своем безоговорочном интеллектуальном и любом другом превосходстве над окружающим, но от своего апломба, уж пожалуйста, избавь.
feanor
Цитата
Переводить dwarves как "гномы" значит напрямую противоречить оригиналу, в котором gnomes относится к совершенно иной расе.

В традиции русских переводов dwarves переводятся как гномы еще с 19 века. Я даж цитатой кидался.
А дварфы - это унылый новояз, образованный переводчиками с не сильно богатой фантазией.
Цитата
Я, к примеру, к тебе вообще не обращался, ты же начал говорить "Бука больше авторитет, чем ты", "не сопрь с официальной версией". Ты, видимо, твердо уверен в своем безоговорочном интеллектуальном и любом другом превосходстве над окружающим

???
tolich
Цитата(перевод времён, когда еще даже не было интернетов)
Snow White and the Seven Dwarfs
Белоснежка и семь гномов
Arxis
Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 14:49) *
Точно так же, как и на ваше, по той же логике.

Вот только не я с через чур рьяным рвением объясняю всем и каждому как надо.

Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 14:49) *
Или ваше мнение "повесомее будет"? rolleyes.gif ДнД ничем весомее любой другой вселенной, и там dwarves и gnomes, "гномы" и "карлики" это такие же пеерводы.

Вообще то я только констатирую факт что ДнД весомее, по многим причинам: старше, богаче, лучше прописано и имеет в разы больше игронизации, а варкрафт всего лишь очередной клон.

Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 14:49) *
Официальные локализации - не истина в последней инстанции

но очень весомый аргумент.

Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 14:49) *
И насчет "воспаленной фантазии", выбирай выражения. Я, к примеру, к тебе вообще не обращался, ты же начал говорить "Бука больше авторитет, чем ты", "не сопрь с официальной версией". Ты, видимо, твердо уверен в своем безоговорочном интеллектуальном и любом другом превосходстве над окружающим, но от своего апломба, уж пожалуйста, избавь.

К чему такие истерики на ровном месте, сэр, вам пора освежиться, вы явно чего то перебрали.
XEL
Цитата(Arxis @ 09 Jul 2011, 17:14) *
К чему такие истерики на ровном месте, сэр, вам пора освежиться, вы явно чего то перебрали.

Я ж к Хаарту обращался, а не к тебе smile.gif

Не вижу ничего унылого в переводе дварф. По крайней мере, это не более уныло, чем такой же транслит "эльф" или "гоблин".

Цитата(Arxis @ 09 Jul 2011, 17:14) *
Вот только не я с через чур рьяным рвением объясняю всем и каждому как надо.

Как и я. Говорю об этом, только когда употребляют неправильный, по моему мнению, перевод.
Haart of the Abyss
Цитата
Только вот в английском оригинале нет никаких "гномов", gnomes и dwarves там есть, а гномов нету. И там вообще нет ничего на кириллице, если уж на то пошло. Переводить dwarves как "гномы" значит напрямую противоречить оригиналу, в котором gnomes относится к совершенно иной расе.
Ты хотя бы в состоянии заметить, что противоречишь сам себе, в последнем из процитированных предложений неявно ставя знак равенства между словами "gnome" и "гном"?
XEL
Цитата(Лорд Хаарт @ 09 Jul 2011, 16:20) *
Цитата
Только вот в английском оригинале нет никаких "гномов", gnomes и dwarves там есть, а гномов нету. И там вообще нет ничего на кириллице, если уж на то пошло. Переводить dwarves как "гномы" значит напрямую противоречить оригиналу, в котором gnomes относится к совершенно иной расе.
Ты хотя бы в состоянии заметить, что противоречишь сам себе, в последнем из процитированных предложений неявно ставя знак равенства между словами "gnome" и "гном"?

Никакого противоречия тут и нет. "Гном" используется разным и переводчиками как перевод слов dwarf и "gnome. Я придерживаюсь варианта перевода так только gnome.

И изволь нормальным тоном разговаривать.
tolich
Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 14:49) *
Или ваше мнение "повесомее будет"? rolleyes.gif ДнД ничем весомее любой другой вселенной, и там dwarves и gnomes, "гномы" и "карлики" это такие же пеерводы.

Цитата(Arxis @ 09 Jul 2011, 15:14) *
Вообще то я только констатирую факт что ДнД весомее, по многим причинам: старше, богаче, лучше прописано и имеет в разы больше игронизации, а варкрафт всего лишь очередной клон.

В D&D те же gnomes & dwarfs, что и в Might and Magic, например. А переводы ПиД нисколько не весомее переводов МиМ, поскольку делались чуть ли не в одно и то же время.
Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 14:49) *
Официальные локализации - не истина в последней инстанции

Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 14:49) *
но очень весомый аргумент.

Как раз весомый, еслі в официальной локализации gnomes переведено, как гномы, это не ИвПИ!!!1
Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 15:19) *
Не вижу ничего унылого в переводе дварф.
Эх, нет на тебя Шишкова! gigi.gif Впрочем, он бы и гнома запретил бы, был бы малец-удалец или, там, мальчик-с-пальчик.
Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 15:24) *
И изволь нормальным тоном разговаривать.
Имеется в виду манера построения предложений в виде аргументов к личности.
XEL
Никто не протестует против перевода elf как "эльф" или goblin как "гоблин". Dwarf в этом плане мало отличается.
tolich
Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 15:25) *
Никто не протестует против перевода elf как "эльф" или goblin как "гоблин". Dwarf в этом плане мало отличается.
Видел перевод "goblin", как "домовой". Кажется, в переводе новеллизации фильма "Лабиринт".
Arxis
Цитата(tolich @ 09 Jul 2011, 15:24) *
Цитата(Arxis @ 09 Jul 2011, 15:14) *
Вообще то я только констатирую факт что ДнД весомее, по многим причинам: старше, богаче, лучше прописано и имеет в разы больше игронизации, а варкрафт всего лишь очередной клон.

В D&D те же gnomes & dwarfs, что и в Might and Magic, например. А переводы ПиД нисколько не весомее переводов МиМ, поскольку делались чуть ли не в одно и то же время.

Ну вы совсем всё смешали, если сравнивать ДнД и варкрафт, что в первую очередь и сравнивалось, то время совсем не то же, и опять таки остаются прочие преимущества. Если же говорить о ДнД и МММ то тут и сравнивать нечего, всё же в обоих дварфы переведены как гномы. rolleyes.gif

Цитата(tolich @ 09 Jul 2011, 15:24) *
Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 14:49) *
но очень весомый аргумент.

что то здесь не так...

Цитата(Arxis @ 09 Jul 2011, 17:14) *
Вот только не я с через чур рьяным рвением объясняю всем и каждому как надо.
Цитата(XEL)
Как и я. Говорю об этом, только когда употребляют неправильный, по моему мнению, перевод.

O RLY? gigi.gif Поэтому наверное капслоком и в свойственной грамарнаци, увидевшему очепятку, монере, защищаете то что всего лишь является вашим ИМХО. gigi.gif
XEL
Цитата(Arxis @ 09 Jul 2011, 16:38) *
Если же говорить о ДнД и МММ то тут и сравнивать нечего

В смысле?

Цитата(Arxis @ 09 Jul 2011, 16:38) *
что то здесь не так...

Толич просто при цитировании перепутал smile.gif
Arxis
Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 15:48) *
Цитата(Arxis @ 09 Jul 2011, 16:38) *
Если же говорить о ДнД и МММ то тут и сравнивать нечего

В смысле?

в смысле солидарности [переводов].

Цитата(XEL @ 09 Jul 2011, 15:25) *
Никто не протестует против перевода elf как "эльф" или goblin как "гоблин". Dwarf в этом плане мало отличается.

Это как это мало чем, эльфы и гоблины использовались в нашем великом языке за долго не только этих ваших ММ, но и интернетов, а дв(а\о)рфы чужеродны даже сегодня...
nosferatu
А мне больше нравится, когда "elf" переводят как "сид", а "dwarf", как "дверг"/"цверг"/"свартсид" (каноничные мифологические названия)
Давайте я буду требовать от всех делать так, как мне нравится wink.gif
XEL
Цитата(Arxis @ 09 Jul 2011, 17:51) *
Это как это мало чем, эльфы и гоблины использовались в нашем великом языке за долго не только этих ваших ММ, но и интернетов, а дв(а\о)рфы чужеродны даже сегодня...

Не чужероднее гномов, эльфов, гоблинов и орков. Все эти слова одинаково заимствованы и не являются исконными в славянских языках.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.