Альтернативная русификация RoE, AB, SoD, Complete, Chronicles, HotA, + HD Edition PC/Tablets + плагин русификации к HD Mod! |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Альтернативная русификация RoE, AB, SoD, Complete, Chronicles, HotA, + HD Edition PC/Tablets + плагин русификации к HD Mod! |
04 Oct 2017, 08:37
Сообщение
#21
|
|
Newbie Сообщений: 15 Спасибо сказали: 30 раз |
ZoTaC Цитата Готово! Здорово! А можешь тоже в виде ХД плагина запилить? Дело в том, что HD Mod в Hota, как я понимаю, не поддерживает сторонних плагинов. Папки "Packs" в каталоге "_HD3_Data" нет в принципе по умолчанию. Даже если ее создать, закинуть туда папку с плагином и в hota.ini прописать <Packs> = "HotAPack_Rus 1.0", лаунчер плагин якобы подключит, но при запуске игры он его не подтянет, и, следовательно, не заменит оригинальные файлы (*.TXT и *.FNT) игры. |
|
|
04 Oct 2017, 09:20
Сообщение
#22
|
|
пират с чёрной меткой Сообщений: 23 645 Спасибо сказали: 12919 раз |
ZoTaC, ресурсы не подгрузит, нужна dll
-------------------- Давший быка на убой не выпросил и печень на жаркое.
|
|
|
04 Oct 2017, 17:07
Сообщение
#23
|
|
Immortal Сообщений: 993 Спасибо сказали: 548 раз |
ZoTaC, фнт в чем правил?
|
|
|
04 Oct 2017, 21:14
Сообщение
#24
|
|
Newbie Сообщений: 15 Спасибо сказали: 30 раз |
|
|
|
04 Oct 2017, 21:49
Сообщение
#25
|
|
Immortal Сообщений: 993 Спасибо сказали: 548 раз |
|
|
|
04 Oct 2017, 22:31
Сообщение
#26
|
|
Newbie Сообщений: 15 Спасибо сказали: 30 раз |
|
|
|
04 Oct 2017, 23:08
Сообщение
#27
|
|
Immortal Сообщений: 993 Спасибо сказали: 548 раз |
|
|
|
11 Nov 2017, 23:24
(Сообщение отредактировал gamemazahist - 11 Nov 2017, 23:25)
Сообщение
#28
|
|
Newbie Сообщений: 19 Спасибо сказали: 15 раз |
http://skrinshoter.ru/s/111117/Hfani6VA?a
нет пробела после запятой. не уверен правда правильно ли я экспортировал файлы в мегасборку |
|
|
12 Nov 2017, 01:23
Сообщение
#29
|
|
пират с чёрной меткой Сообщений: 23 645 Спасибо сказали: 12919 раз |
gamemazahist, что вы хотите с Мегасборкой сделать вообще?
Конкретно - что не нравится и как вы собираетесь это исправлять? -------------------- Давший быка на убой не выпросил и печень на жаркое.
|
|
|
03 Oct 2018, 12:07
(Сообщение отредактировал leiz - 03 Oct 2018, 12:26)
Сообщение
#30
|
|
Newbie Сообщений: 10 Спасибо сказали: 6 раз |
Перевод хорош, особенно отредактированные шрифты. Специально сравнивал его с английским SoD, платиной от Буки, SuperPack 1.5 и хотовским вариантом перевода. Шрифты платиновой Буки ужасны, а в СуперПаке мой перфекционизм коробят вот такие вещи (можно считать это баг-репортом, но сомневаюсь, что за пять лет я первый, кто заметил подобное):
Поэтому испытывая чувство огромной благодарности к Baratoch за HDmod и понимая, что на правку супер-пака у него не оставалось времени/сил/желания начал сам править текстовики супер-пака, а потом наткнулся на эту русификацию и она мне понравилась (оказывается автор еще осуществлял правки летом этого года, я ему написал, но он пока не ответил). Но внутренний невротик призывал не доверять чужим локализациям, поэтому потратил некоторое время с ТС и TxtEdit-ом, чтобы убедиться в том, что Zotac нигде не допустил опечаток (не тот символ и не туда в CRTRAITS.txt и будет грустно, странно и не вполне понятно почему ). Пока внутренний невротик вроде успокоился (проверял только Lod`ы для Complete). ХотА и так использует наиболее компактный и наиболее читабельный при этом шрифт. Не понимаю немного разработчиков Хоты: перерисовать там орков, пиксели выверять в окне Причала и при этом допускать подобное уродство со шрифтами, как на скрине ниже (где хотовский шрифт, где топикстартера вроде очевидно): От этого за Хоту становиться обидно: перевод хороший (для Хоты этой русификацией не пользуюсь, кроме шрифтов), стилистика выдержана, есть ощущение как от официального аддона, а не кустарной поделки и при этом такие мерзкие шрифты (из-за их ужатости). Я даже разыскал FNT Editor и начал сам их править, но тут решил опробовать эту русификацию и забросил (при моей придирчивости к шрифтам мог бы год их править попиксельно, а хочется этот год лучше в Героев поиграть), поскольку шрифты от Zotac вполне удовлетворили. PS: Моя "модификация" tiny.fnt из HotA которой пользовался до Zotac. https://yadi.sk/d/4tUpfMfwU6r--g |
|
|
03 Oct 2018, 23:28
Сообщение
#31
|
|
Immortal Сообщений: 9 403 Спасибо сказали: 3770 раз |
tiny.fnt ужат был не просто так — ряд текстов иначе не влезает. В шрифте ZoTaC, например, для корректного отображения цифровых обозначений размеров армии ужатие было перенесено в дефис, что сделало его вид в ряде случаев сомнительным. Да даже на скрине в посте выше есть невлезающий текст.
Вообще, в шрифте ZoTaC у всех цифр и букв левый отступ 0, а правый 1 — даже у латниских символов убрана индивидуальная настройка из шрифта оригинальной английской версии. Может, это и в самом деле оптимальный вариант, но, я в этом не уверен. Так или иначе, проблемы с помещаемостью текста оказалось возможным решить без коверкания шрифта (убирания отступов цифр или дефиса) — так что в следующей версии HotA этот шрифт будет более адекватным. |
|
|
04 Oct 2018, 07:00
(Сообщение отредактировал leiz - 04 Oct 2018, 08:32)
Сообщение
#32
|
|
Newbie Сообщений: 10 Спасибо сказали: 6 раз |
так что в следующей версии HotA этот шрифт будет более адекватным. Буду очень ждать, так как шрифт единственное, что в HotA не понравилось! SoD по факту мне нужен только для кампаний и старых нехотифицированных карт. UPD: Лучшее враг хорошего Прошел "Воины степей" в адаптации для HotA, пристрастился к ее переводу (и не только к переводу) и теперь локализация топикстартера немного глаза режет (но в любом случае она все же лучше "Бяковского комплита" и, вроде как, без опечаток супер-пака) Буду пробовать править для себя супер-пак под хотовский вариант текста. |
|
|
04 Oct 2018, 11:05
Сообщение
#33
|
|
Immortal Сообщений: 9 403 Спасибо сказали: 3770 раз |
|
|
|
04 Oct 2018, 13:36
(Сообщение отредактировал leiz - 04 Oct 2018, 13:50)
Сообщение
#34
|
|
Newbie Сообщений: 10 Спасибо сказали: 6 раз |
Остальные шрифты тоже ужаты, насколько я заметил, но терпимо и такого уж сильного дискомфорта не вызывают (само начертание очень хорошо смотрится, особенно с фильтром SAIx2), кроме проблем с отступами у отдельных символов:
|
|
|
02 Aug 2020, 19:30
Сообщение
#35
|
|
Newbie Сообщений: 2 Спасибо сказали: 0 раз |
Приветствую всех поклонников HoMM III. Меня не совсем устраивало качество перевода (за исключением графики) и шрифтов SuperPack_Rus, поэтому решил собрать свой плагин-русификатор к HD Mod (MegaPack_Rus), который объединяет все достоинства переводов SoD и Complete от Буки, исправляет их недостатки, а также дополняет перевод полезной справочной информацией. Подскажите, пожалуйста: У меня была версия от Ubisoft, я поставил на неё HD-патч, настроил подключение русификации, в миссиях и интерфейсе русский нормальный, но в роликах перед миссиями показывает не весь текст. Как это починить? |
|
|
02 Aug 2020, 19:56
(Сообщение отредактировал WarZealot - 02 Aug 2020, 19:58)
Сообщение
#36
|
|
Immortal Сообщений: 2 972 Спасибо сказали: 798 раз |
Ох уж этот Агар, а вы его еще в Хоту хотите. -------------------- Пора открывать форточку.
|
|
|
02 Aug 2020, 20:17
Сообщение
#37
|
|
Сообщений: 29 680 Спасибо сказали: 18134 раза |
Компания *у нас был свободный вечер и ящик пива на перевод Героев* Бука как всегда на высоте. В настоящей биографии он назван foolish, что в данном контексте используется в значении "безрассудный".
Код Ajit studied carefully the works of Agar, the foolish wizard/scientist of Enroth who accidentally created the beholders and evil eyes which he now commands, training a 'better breed' to be used in combat. Он именно что классический безумный учёный — ровно тот типаж, что нам и требуется. Собственно, в хотовской версии локализации он так и описан, задолго до планов на Фабрику. |
|
|
02 Aug 2020, 20:24
Сообщение
#38
|
|
Immortal Сообщений: 359 Спасибо сказали: 136 раз |
Цитата В настоящей биографии он назван foolish, что в данном контексте используется в значении "безрассудный". Мне кажется если бы они хотели назвать его безумным, они бы его так и назвали. Просто скорее всего тот кто писал биографию Аджиты, не совсем знал о кто такой Агар. |
|
|
02 Aug 2020, 21:57
Сообщение
#39
|
|
пират с чёрной меткой Сообщений: 23 645 Спасибо сказали: 12919 раз |
Мне кажется если бы они хотели назвать его безумным, они бы его так и назвали. Просто скорее всего тот кто писал биографию Аджиты, не совсем знал о кто такой Агар. Значит, всемогущий Лор сделал это за безымянного бедолагу-писателя биографии Аджита.
-------------------- Давший быка на убой не выпросил и печень на жаркое.
|
|
|
03 Aug 2020, 12:58
Сообщение
#40
|
|
Сообщений: 29 680 Спасибо сказали: 18134 раза |
Цитата они бы его так и назвали. Они и назвали. Foolish и есть безрассудный, гуглите значение. А в таком, тяготеющем к старине, художественном, пафосном английском, характерном для подачи материала в фентези и мимикрирующем под Шекспира, foolish и вовсе именно в таком значении, как правило, и применяется. Благородный рыцарь-х*уицарь идёт в бой против толпы демонов в одиночку — каков он? Foolish, конечно. Алхимик взялся изучать запретные книги и вызывает демонов в подвале? Снова foolish. Mad здесь бы не подошло, в mad не вкладывается смысл безрассудства, упрямства и своеобразной отваги. Цитата тот кто писал биографию Аджиты Аджит — мужик. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 23 April 2024 - 09:31 |
Copyright by Алексей Крючков
Programming by Degtyarev Dmitry |