Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
06 Aug 2014, 22:22
Сообщение
#101
|
|
![]() 😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 524 Спасибо сказали: 3478 раз |
Не знаю, разве если сокровищницу Арлекина ограбить. Но не страшно, если денег будет слишком много, Лорд Арчер или Лорд Хакер всегда их сможет отобрать.
-------------------- Я слежу за тобой!
tolic.narod.ru![]() Цитата Всегда приятно осознавать, что кто-то делает что-то хуже, чем делал бы ты, если бы умел. Борис "Бонус" Репетур, "От винта!", выпуск 38. |
|
|
|
06 Aug 2014, 22:27
Сообщение
#102
|
|
|
Immortal Сообщений: 6 876 Спасибо сказали: 8165 раз |
|
|
|
|
06 Aug 2014, 22:35
Сообщение
#103
|
|
|
Immortal Сообщений: 2 459 Спасибо сказали: 3617 раз |
В Арлекине кажется мешки по 600 монет, так что не размахнешься.
|
|
|
|
06 Aug 2014, 22:59
Сообщение
#104
|
|
|
©2014 Dan Elliot Shive Сообщений: 657 Спасибо сказали: 634 раза |
В ММ3-5, насколько я помню, просто цифры больше миллиона отображались как "3 mln", "4 mln" и так и далее. Можно использовать эту практику и тут, я полагаю.
Не хочешь, кстати, отдельный топик про свой перевод запилить? -------------------- Карточная Брунгильда поёт высокий по тону отрывок из "Пиковой Дамы", поправляя шлем с крылышками. Неплохой ход, но вам придется взять карту
|
|
|
|
07 Aug 2014, 00:08
Сообщение
#105
|
|
|
Immortal Сообщений: 2 459 Спасибо сказали: 3617 раз |
Пока еще рано тему пилить.
|
|
|
|
12 Oct 2014, 13:16
Сообщение
#106
|
|
|
Immortal Сообщений: 2 459 Спасибо сказали: 3617 раз |
Кто в курсе как правильно перевести ответ бармена после чаевых:
Thank a lot, have another round! |
|
|
|
12 Oct 2014, 13:33
(Сообщение отредактировал Orzie - 12 Oct 2014, 13:34)
Сообщение
#107
|
|
![]() Immortal Сообщений: 7 870 Спасибо сказали: 16070 раз |
"Давай ещё одну" или "Выпей".
Это выражение устойчивое, и часто используется для названий всяких пабов. |
|
|
|
12 Oct 2014, 14:00
Сообщение
#108
|
|
|
Immortal Сообщений: 2 459 Спасибо сказали: 3617 раз |
Интересно, когда играл понимал правильно как "Еще по одной?", стал переводить разбирая по словам - усомнился, а выражения такого найти не мог. Интуитивное понимание языка удивительная вещь.
|
|
|
|
12 Oct 2014, 14:08
Сообщение
#109
|
|
![]() Immortal Сообщений: 7 870 Спасибо сказали: 16070 раз |
Цитата стал переводить разбирая по словам в английском это часто бывает фатально) такие выражения, как "we don't need no education" или "Barack Obama in a nutshell" могут ввести в ступор даже не понаслышке знакомого с языком. |
|
|
|
12 Oct 2014, 17:01
Сообщение
#110
|
|
![]() Immortal Сообщений: 16 139 Спасибо сказали: 41848 раз |
такие выражения, как "we don't need no education" или "Barack Obama in a nutshell" могут ввести в ступор даже не понаслышке знакомого с языком. Как раз знакомого не понаслышке не могут) Вот начинающего и/или малознакомого с разговорным очень даже. Вспоминается, как у нас название книги Хокинга "The Universe in a Nutshell" перевели как "Мир в ореховой скорплупке" :) |
|
|
|
12 Oct 2014, 19:19
(Сообщение отредактировал Сулейман - 12 Oct 2014, 19:19)
Сообщение
#111
|
|
|
Immortal Сообщений: 2 459 Спасибо сказали: 3617 раз |
SIMILAR PIECES OF A PUZZLE MAY NOT BELONG TO THE SAME PUZZLE
THE BEASTS ARE ON THE MAP ISLANDS LIKE COLORS ARE UNKNOWN UNTIL DISCOVERED THE DEMON AND THE MAZE ARE ONE Кто бы мог сказать о чем речь идет в этих слухах в контексте игры? |
|
|
|
12 Oct 2014, 19:30
Сообщение
#112
|
|
![]() 😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 524 Спасибо сказали: 3478 раз |
1) Похожие части головоломки могут быть частями разных головоломок: кажись, есть комната в черно-белую клетку, которая не имеет отношения к проблеме
2) Думаю, речь опять о задании о зрении Ога. 3) Надо посетить гадалку, которая расскажет о любимых цветах персонажей, чтобы не путаться на Мосту Страданий, как Сэр Галахад. 4) Имя демона можно прочитать на стенах в Лабиринте, в который он же и отправляет. -------------------- Я слежу за тобой!
tolic.narod.ru![]() Цитата Всегда приятно осознавать, что кто-то делает что-то хуже, чем делал бы ты, если бы умел. Борис "Бонус" Репетур, "От винта!", выпуск 38. |
|
|
|
13 Oct 2014, 10:02
Сообщение
#113
|
|
|
Immortal Сообщений: 2 459 Спасибо сказали: 3617 раз |
То есть так перевести будет корректно?
ISLANDS LIKE COLORS ARE UNKNOWN UNTIL DISCOVERED - Островов не достигнешь пока не узнаешь цвета А вот это что значит? THE MAGIC TOTAL IS 34 И еще ATTACKS SHOULD BE CONCENTRATED Это просто о том, что лучше фокусировать атаки на одной цели? |
|
|
|
13 Oct 2014, 10:34
Сообщение
#114
|
|
![]() 😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 524 Спасибо сказали: 3478 раз |
1) Не уверен, что тут речь о достижении островов, лучше дождаться кого-нибудь более знающего англ. яз.
2) Magic Total (также magic constant и magic sum) - сумма чисел любой строки, столбца или диагонали классического магического квадрата. 3) Да. Кстати, квадрат в игре не просто так. -------------------- Я слежу за тобой!
tolic.narod.ru![]() Цитата Всегда приятно осознавать, что кто-то делает что-то хуже, чем делал бы ты, если бы умел. Борис "Бонус" Репетур, "От винта!", выпуск 38. |
|
|
|
13 Oct 2014, 11:54
(Сообщение отредактировал Сулейман - 13 Oct 2014, 11:55)
Сообщение
#115
|
|
|
Immortal Сообщений: 2 459 Спасибо сказали: 3617 раз |
Слухи вместе со стишками одно из самых сложных мест перевода, так что выложу, что получилось для критики:
SEE MAN IN CAVE BELOW (1,2). Найди человека в пещере под нами (1,2). CHECK WALLS NEAR (12,3). Проверь стены возле (12,3). STATUE AT (2,4) IS YOUR FIRST JOB. Начни со статуи в(2,4) SIMILAR PIECES OF A PUZZLE MAY NOT BELONG TO THE SAME PUZZLE.Похожие части головоломки могут не быть частями одной головоломки SEEK QUESTS BEHIND MOONS.Задание найдешь на обратной стороне луны. THE QUEEN CAN BE HELPFUL.Королева может помочь. THE BEASTS ARE ON THE MAP.звери на карте. ISLANDS LIKE COLORS ARE UNKNOWN UNTIL DISCOVERED.островов не достигнешь пока не узнаешь цвета ATTACKS SHOULD BE CONCENTRATED.Концентрируй атаки. DUE NORTH IS THE CAVE OF SQUARE MAGIC.На севере есть пещера с магическим квадратом. SECRET DOORS ARE ABUNDANT.Здесь множество потайных дверей. THE DEMON AND THE MAZE ARE ONE.Демон един с лабиринтом TELGORAN IS IN S.E. MAZE.Телогран на С.В. лабиринта. SOME ITEMS GIVE PROTECTION.Некоторые вещи защищают от магии. DRAGADUNE HOLDS MANY GEMS.В дракодюнах целые россыпи кристаллов. DONATIONS HELP ON JUDGEMENT DAY.Приношения спасут в судный день. AGAR LIVES BEHIND THE INN.Агар живет за гостиницей. FIND THE PRISONER.Найди узника. BARRIERS GUARD WEALTH.За барьерами богатство. THE MAGIC TOTAL IS 34.Сумма квадрата 34. ALL PORTALS ARE CONNECTED.Все порталы связаны. SORPIGAL HAS 8 STATUES.В сорпигале 8 статуй THE BROTHERS LIVE BY DOCKS.Братья живут в доках. SOME CAVES HAVE MORE THAN ONE EXIT.Из некоторых пещер есть более одного выхода. THE ICE PRINCESS HAS THE KEY.У ледяной принцессы есть ключ. THE DESERT HAS MANY OASES.В пустыне много оазисов. THE SWAMP WAS ONCE A CITY OF GOLD.В болотах когда-то был золотой город. PORTSMITH AND MEN DON'T MIX.Портсмит и мужчины не совместимы. MOST TOWNS HAVE CAVERNS BELOW.Под каждым городом есть пещера. VARN IS NOT WHAT IT APPEARS TO BE.ВАРН не то чем кажется. KILBURN IS NEAR THE WYVERN PEAKS.Килбурна надейшь возле Пика Виверны. A DRAGONS BREATH IS ONLY AS STRONG AS IT'S CONDITION.Сильно драконье дыхание, сильны и его последствия. THE KING IS.Король жив. IN SECLUSION.В уединении. (Может это относится к верхнему слуху? В игре пока не нашел) THE INNER SANCTUM IS A MYTH.Внутреннее святилище - миф. THE CANINE HAS THE KEY.Ключ у собаки.(Как понимаю речь о золотой статуэтке) |
|
|
|
13 Oct 2014, 12:23
Сообщение
#116
|
|
![]() 😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 524 Спасибо сказали: 3478 раз |
1) Найди человека в пещере под (1,2). --- Где ты "нами" узрел?
3) Статуя в (2,4) твоё первое задание (или твоя первая работа). 5) Мне чё-то кажется, что 'behind moons' означает что-то в дальнем космосе, а вовсе не обратные стороны. 13) Телгоран 14) Некоторые вещи дают защиту (кто сказал, что от магии?). 16) Не спасут, а помогут. 27) Болото когда-то было золотым городом. 33+34) Да, это должно быть одним. 36) Да, о статуэтке. -------------------- Я слежу за тобой!
tolic.narod.ru![]() Цитата Всегда приятно осознавать, что кто-то делает что-то хуже, чем делал бы ты, если бы умел. Борис "Бонус" Репетур, "От винта!", выпуск 38. |
|
|
|
13 Oct 2014, 12:34
(Сообщение отредактировал Сулейман - 13 Oct 2014, 12:40)
Сообщение
#117
|
|
|
Immortal Сообщений: 2 459 Спасибо сказали: 3617 раз |
1) Согласен
2) Перевод немного вольный, так как надо еще в общую для блока сумму знаков вписаться. 5) Я думал это отсылка на какое-то заведение в названии которого есть луна, и квест надо искать за ним. 13) Да 14) Protection везде используется в смысле магической защиты, защиты которую дают заклинания. Понятное дело. что любая броня дает защиту, как Армор класс, но речь то не про нее. Можно как "дают магическую защиту". 16) Согласен, драматизировать не стоит, пусть даже судный день. 27) Болото когда-то было золотым городом.(Процветающим, или смысл именно в материале Золото, названии которое в игре фигурирует?) Похожие части головоломки могут не быть частями одной головоломки - "То что похоже на часть головоломки, может не быть ею." Наверное так правильнее. |
|
|
|
13 Oct 2014, 14:41
Сообщение
#118
|
|
|
Immortal Сообщений: 6 876 Спасибо сказали: 8165 раз |
27) Болото когда-то было золотым городом.(Процветающим, или смысл именно в материале Золото, названии которое в игре фигурирует?) Похожие части головоломки могут не быть частями одной головоломки - "То что похоже на часть головоломки, может не быть ею." Наверное так правильнее. Так на болотах находится подземелье "Золотое строение" (четырехуровневая, это там где драконы, титан и можно найти один из идолов)...наверняка на него намек |
|
|
|
13 Oct 2014, 14:52
Сообщение
#119
|
|
|
Immortal Сообщений: 2 459 Спасибо сказали: 3617 раз |
Значит все-таки на болоте когда-то был золотой город.
Со слухами вышла загвоздка, прямых ссылок на них нет, они где-то рандомайзером выбираются, а по какому принципу и что нужно переобозначить, чтобы скорректировать смещения длин пока не ясно. |
|
|
|
16 Oct 2014, 13:10
(Сообщение отредактировал Сулейман - 16 Oct 2014, 13:14)
Сообщение
#120
|
|
|
Immortal Сообщений: 2 459 Спасибо сказали: 3617 раз |
Продолжаем покорять VARN. После пары дней поисков разобрался со слухами, таблица оказалась запрятана рядом со строками таверны и отступы задаются только для слухов определенного города, а дальше размер случайного слуха вычисляется по разделителям. Что удивительно большинство слухов относится к Ерликвину, хотя может я, что-то еще не понял. Попутно выяснил, что есть оверлеи, и выяснил как редактировать отступы в них, хотя дизасемблировать оверлеи мне не удалось, но по обращениям к string буферу разобрался где вызываются строки и какой фактический адрес в памяти они занимают, таким образом теперь возможен нормальный перевод текстов локаций, без необходимости вписываться в длину английской строки. И даже возможно получится менять размер оверлея при необходимости.
|
|
|
|
![]() ![]() |
| Текстовая версия | Сейчас: 25 January 2026 - 13:35 |
|
Copyright by Алексей Крючков
Programming by Degtyarev Dmitry |
|