IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

5 страниц V  < 1 2 3 4 5 >  
Closed TopicStart new topic
> Как обозвать заклинание Implosion?, немного поправленное в HotA
Как обозвать заклинание Implosion?
Так как же, всё ж-таки?
Имплозия [ 13 ] ** [23.64%]
Схлопывание [ 2 ] ** [3.64%]
Сокращение [ 0 ] ** [0.00%]
Компрессия [ 0 ] ** [0.00%]
Черная дыра [ 2 ] ** [3.64%]
Сингулярность [ 2 ] ** [3.64%]
Коллапс [ 10 ] ** [18.18%]
Взрыв (не изменять название) [ 26 ] ** [47.27%]
Всего голосов: 55
  
IQUARE
сообщение 02 Aug 2012, 20:04
Сообщение #41

Immortal
Сообщений: 6 826
Спасибо сказали: 8035 раз




Террянская имплозия:
Цитата
Causes a monster’s body to collapse in on itself, inflicting 1,000 points of energy damage


Ксинcкая:
Цитата
Implosion concentrates local gravity inside the targeted monster, annihilating all but the most powerful opponents


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
XEL
сообщение 02 Aug 2012, 20:08 (Сообщение отредактировал XEL - 02 Aug 2012, 20:08)
Сообщение #42

Immortal
Сообщений: 16 093
Спасибо сказали: 41665 раз




Вообще, "терранский" звучит гораздо лучше и аутентичнее, чем "террянский" smile.gif


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
IQUARE
сообщение 02 Aug 2012, 20:22
Сообщение #43

Immortal
Сообщений: 6 826
Спасибо сказали: 8035 раз




С терранами ассоциируется, поэтому и "террянский" smile.gif
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Vade Parvis
сообщение 02 Aug 2012, 20:40
Сообщение #44

Immortal
Сообщений: 23 634
Спасибо сказали: 19915 раз




Организован "второй тур" между вариантами "Имплозия"/"Коллапс":
http://forum.df2.ru/index.php?showtopic=27...t=0#entry542438

Ситуация, в общем, ясна ("Коллапс", с учётом выбора между ним и "Имплозией", поддерживает большая часть отметившихся в данной теме), но лишний раз "пересчитать голоса" явно не помешает.


--------------------
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Sav
сообщение 02 Aug 2012, 20:44
Сообщение #45

Immortal
Сообщений: 9 446
Спасибо сказали: 3997 раз




Странное голосование в той теме - проголосовавших 4, а голоса 2.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
XEL
сообщение 02 Aug 2012, 20:47
Сообщение #46

Immortal
Сообщений: 16 093
Спасибо сказали: 41665 раз




Цитата(IQUARE @ 02 Aug 2012, 21:22) *
С терранами ассоциируется, поэтому и "террянский" smile.gif

Ну ведь жители Терры как раз самые что ни на есть терране? smile.gif В ММ же нет землян из Старкрафта, а на английском все равно будет Terran.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Bes
сообщение 02 Aug 2012, 20:48 (Сообщение отредактировал Bes - 02 Aug 2012, 20:49)
Сообщение #47

замолкаю.
Сообщений: 2 340
Спасибо сказали: 1010 раз




извините, что с очередной "ересью" встряну в дискуссию..
А никто не пробовал рассмотреть данный вопрос с точки зрения "звука" закла?

Почему бы не послушать озвучку и.. не назвать Implosion как "хлопОк" или "засос", или "вЫтяжка", в зависимости от услышанного
(предложенные варианты лишь для примера, не воспринимать как дельное предложение)


--------------------
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Vade Parvis
сообщение 02 Aug 2012, 21:00 (Сообщение отредактировал Vade Parvis - 02 Aug 2012, 21:02)
Сообщение #48

Immortal
Сообщений: 23 634
Спасибо сказали: 19915 раз




Цитата(Sav @ 02 Aug 2012, 19:44) *
Странное голосование в той теме - проголосовавших 4, а голоса 2.
Действительно странно — хотя что-то подобное недавно уже встречалось.
Возможно, произошёл "конфликт редактирования" в момент уточнения мною текста поста? lupa.gif Хотя это тоже странно — вроде после редактирования на счётчике общего кол-ва проголосовавших ещё довольно долго был 1 человек.


--------------------
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
ArtisanDen
сообщение 02 Aug 2012, 22:40
Сообщение #49

Бездельник
Сообщений: 5 235
Спасибо сказали: 1518 раз




Цитата(Bes @ 02 Aug 2012, 21:48) *
извините, что с очередной "ересью" встряну в дискуссию..
А никто не пробовал рассмотреть данный вопрос с точки зрения "звука" закла?

Почему бы не послушать озвучку и.. не назвать Implosion как "хлопОк" или "засос", или "вЫтяжка", в зависимости от услышанного
(предложенные варианты лишь для примера, не воспринимать как дельное предложение)

Может назовём его "Вуиии-вуиу" тогда?


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Berserker
сообщение 02 Aug 2012, 22:45
Сообщение #50

Immortal
Сообщений: 1 468
Спасибо сказали: 1153 раза




Импложн или имплозион. Впрочем, русский язык ущербен и всё равно не передаст смысла слова.


--------------------
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Лентяй
сообщение 02 Aug 2012, 22:47
Сообщение #51

Hota Crew
Сообщений: 11 597
Спасибо сказали: 9894 раза




facepalm.gif


--------------------


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
FCst1
сообщение 02 Aug 2012, 22:52
Сообщение #52

Fattest man
Сообщений: 4 668
Спасибо сказали: 2616 раз




Консерватизм. Преданность. Бука. Взрыв.


--------------------
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Bes
сообщение 02 Aug 2012, 23:10
Сообщение #53

замолкаю.
Сообщений: 2 340
Спасибо сказали: 1010 раз




вспышка

"по мотивам дня десантника"


--------------------
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Etoprostoya
сообщение 02 Aug 2012, 23:29
Сообщение #54

Etoslozhnostatus
Сообщений: 8 638
Спасибо сказали: 16106 раз




Прихлоп. С притопами.

Голосовал за взрыв.


--------------------
- Да ну!?
- Horn of the Argali гну!


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
XEL
сообщение 03 Aug 2012, 01:02
Сообщение #55

Immortal
Сообщений: 16 093
Спасибо сказали: 41665 раз




Цитата(etoprostoya @ 03 Aug 2012, 00:29) *
Голосовал за взрыв.

По-хорошему, его вообще надо бы убрать из опроса, "взрыв" (explosion) это вовсе противоположное названию заклинания (imposion) явление smile.gif
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Adept
сообщение 03 Aug 2012, 01:22
Сообщение #56

Mortal
Сообщений: 3 273
Спасибо сказали: 5803 раза




По-хорошему "коллапсом" нужно было бы переводить "collapse". "Схлопывание" хоть и дословно, но не звучно. "Имплозия" ещё более дословно и вполне понимаемо в геройском сообществе, даже сугубо русскоязычном. "Взрыв" в русском языке более широкое понятие и часто используется для перевода слова "implosion", так что тоже не хуже.

Мой голос был за "взрыв", хотя в равной мере я и за "имплозию".
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Axolotl
сообщение 03 Aug 2012, 04:06
Сообщение #57

I must gather my party before venturing forth
Сообщений: 5 129
Спасибо сказали: 17833 раза




Тоже в общем-то голосовал за Взрыв. Хоть Имплозия, с одной стороны - и есть точный перевод и имеющийся уже в Русском языке термин, но термин действительно достаточно узкий и действительно не очень подходит для магии (именно как термин).

Ну а почему взрыв - ну потому, что это Implosion и есть Взрыв направленный внутрь. Т.е. само название - "Взрыв", а то, что он направленный внутрь, пусть останется в описании.

Кстати, проверил - Гугль тоже переводит Implosion как взрыв.

Также, могу заметить, я как всегда говорил, что в попытках правильно перевести, нужно "без фантизма" - и то, что часто забывают некоторые переводчики, это то, что само "эиоциональное" "ассоциативное" восприятие слова (и всего ассоциативного контекста) самими носителями языка - очень важная часть правильности перевода. А слово Implosion в английском гораздо привычнее, на сколько я понимаю, чем у нас Имплозия. И это не нужно забывать. Насчет ассоциативного, общего эмоционального восприятия слова Implosion, тут лучше уточнить у англичан - но почему-то мне кажется, что слово Взрыв, будет более близко в этом случае, чем Имплозия или Коллапс, хоть они и более точно передают смысл именно как термины.


--------------------


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
nosferatu
сообщение 03 Aug 2012, 04:09
Сообщение #58

Immortal
Сообщений: 9 630
Спасибо сказали: 12595 раз




За взрыв и за имплозию. Проголосовал за имплозию.
П.С. Так себе и представляю, сидят Сандро с Джедиттой, чаек попивают, и тут Сандро и говорит:
- Ох, голубчик, а вы знаете, тут у меня недавно с армией скелетов такой коллапс произошел, хо-хо-хо...


--------------------
Космические мана-корабли бороздят просторы мана-вселенной,
Начиная с сегодня "мана" - это офигенно.


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
ArtisanDen
сообщение 03 Aug 2012, 04:24 (Сообщение отредактировал ArtisanDen - 03 Aug 2012, 04:32)
Сообщение #59

Бездельник
Сообщений: 5 235
Спасибо сказали: 1518 раз




"Взрыв" не пойдёт, потому что взрыв это "explosion" - процесс по характеру обратный "implosion".
Ну, словари показали что слово "имплозия" существует и является переводом английского аналога. Ничто не мешает взять его.
Проблема в том что "схлопывание" или "имплозия" не отражают принадлежности к земле по своей сути. Коллапс более "приземлён".
Кстати в ММ7-8 у земли прикольное заклинание "Изменение массы" было.


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Axolotl
сообщение 03 Aug 2012, 05:01 (Сообщение отредактировал Axolotl - 03 Aug 2012, 10:32)
Сообщение #60

I must gather my party before venturing forth
Сообщений: 5 129
Спасибо сказали: 17833 раза




Ну процесс не то, чтобы обратный. В смысле, слово и сам процесс никак не является "антонимом" или противоположностью "Взрыва", это скорее "особый" взрыв. Но тем не менее именно взрыв. Т.е. имплозия - это тоже взрыв, но не обычный.
Ну и в общем-то, оффициальное определение имплозии - Взрыв направленный внутрь. Т.е. все-таки взрыв.

Про словари уже сказал - хороший перевод (художественный (вот в преводе тех. инструкции - важна именно точность)) это не только точный перевод. Он должен отражать не только смысл, но и общий харрактер стиля (про привычность и ассоциативный контекст уже сказал), что-ли. И то, что в Английском - Implosion более привычен, чем у нас Имплозия, тут уж ничего не поделать.
Т.е. если бы в героях направо и налево использовались среди названий заклинаний "узкие" технические, физические, химические и.т.п. термины - такие переводы были бы уместны и общую стилистику не портили.

Коллапс слово же не то, что плохое само по себе - но не вписывается как в стиль во первых, а во вторых, про то самое ассоциативное значение. Коллапс скорее воспринимается - как некоторый общий, глобальный процесс, а никак не локальное "стихийное бедствие". И этим своим значением оно сильно перевешивает "узкое" значение гравитационного коллапса.


Кстати - может его перевести как, простите, Х%якс!!!! rolleyes.gif Шучу, если что smile.gif


--------------------


Спасибо сказали:
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post

5 страниц V  < 1 2 3 4 5 >
Closed TopicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 5 November 2025 - 16:49
Copyright by Алексей Крючков
Strategy Gamez by GrayMage
Programming by Degtyarev Dmitry
  Яндекс.Метрика