![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#101
|
|
![]() Immortal Сообщений: 2 359 Спасибо сказали: 461 раз ![]() |
По поводу того что я филолог, думаю сомнений ни у кого не остается.
По поводу "добавлено": Я не вижу, где википедия упоминает genitive в составе современного английского. Ткните меня носом в это место на странице. Genitive в современном английском у существительных нет. Он превратился в possessive. Точнее говоря, после того как его функции скорчились и усохли, ученые его насильно переименовали в possesive. Цитата К слову, притяжательный падеж там назван словом posessive. И как могут быть yours и mine общим падежом, если они переводятся как «твой личный» и «мой личный»? Простите, вы ерунду сказали. Слово "личный" тут ни при чем. Mine и yours - изолированные формы от my и your. My произошло путем усечения mine, причем оба слова восходят к именительному падежу; yours - в действительности некогда было родительным падежом от your; однако по причине отсутствия genitive в современном английском yours и mine - общий падеж, точно так же, как именительный в русском: твой и мой. Про википедию: ее пишут любители, а мне преподают профессоры и доценты с кучей трудов, один из наших преподавателей несколько лет жил в Англии. Я буду верить профессорам, а не любителям. Обычно пишут в википедии на совесть, однако ни на каком общепризнанном авторитете она не основывается, увы. ОТРЕДАКТИРОВАНО: Википедия пишет про possessive, а в начале статьи читаем: Nouns in Modern English no longer decline for case, except for remnants of the former system in a few pronouns. То есть противоречит сама себе, раз с их точки зрения существительные вообще по падежам более не изменяются. То есть 's то ли падеж, то ли с боку припека. -------------------- Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками. Бак |
|
|
![]()
Сообщение
#102
|
|
![]() The Unicode Man Сообщений: 993 Спасибо сказали: 6 раз ![]() |
Насчет основанности на общепризнанном авторитете: Вы определенно не читали правил Википедии. Если Вы попробуете написать что‑либо, что не основано на reliable sources, это сразу же удалят, уверяю Вас. Можно даже сказать, сам однажды испытал на себе…
Я сказал не ерунду: слова my и your переводятся как «мой» и «твой», а слова mine и yours — тоже, но они указывают на то, что существительное принадлежит мне или тебе. Если используется my или your, объект может и не принадлежать мне или тебе, я (или ты) его мог просто взять у друга на время. Википедия для всех местоимений указывает nominative, accusative, dative и genitive. А в конце вступления упоминается, что posessive и genitive некоторыми филологами считаются одним и тем же. Там же сказано и то, что posessive только некоторые считают падежом, таким образом, она ничуть не противоречит сама себе. -------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#103
|
|
![]() Immortal Сообщений: 2 359 Спасибо сказали: 461 раз ![]() |
Увы, насчет my и mine вы по-прежнему заблуждаетесь. Оба переводятся как "мой". Просто они в английском предложении играют разные грамматические роли, т.е. могут являться разными членами предложения. Mine может играть роль и дополнения, и определения. My - только определения.
Show me your face, I'll show you mine. - Тут mine играет роль прямого дополнения. That's your place, and here's mine. - Тут mine играет роль определения. Here's my place. - Тут my играет роль определения, и никогда не обозначает дополнения. Цитата Если используется my или your, объект может и не принадлежать мне или тебе, я (или ты) его мог просто взять у друга на время. Примите мои извинения за недостойную филолога грубость, но это бред душевнобольного в чистом виде. Попытайтесь найти хоть один источник, дающий такое толкование. Уверяю - не найдете. Mine никогда, - запомните, никогда! - не может становиться перед существительным. Нельзя сказать mine bag. А если сумка и в самом деле моя? ![]() Википедия говорит, что существительные в современном английском по падежам не изменяются. Что противоречит такой штуке, как 's - possesive case. Если у местоимений его википедия признает, почему отказывают существительным в этом падеже? -------------------- Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками. Бак |
|
|
![]()
Сообщение
#104
|
|
![]() Сообщений: 29 680 Спасибо сказали: 18143 раза ![]() |
это всё конечно очень хорошо. но к теме не имеет ни малейшего отношения. целый день спорят не понятно о чём...
Добавлено ([mergetime]1180711253[/mergetime]): где только модеры... |
|
|
![]()
Сообщение
#105
|
|
![]() [KBK] I'm a Lion Сообщений: 1 302 Спасибо сказали: 958 раз ![]() |
• Злобный ответ, как правило, на 80% состоит из цитирования ваших же слов.
• Вывод: уже в третьем злобном постинге подряд будет всего 4% новых мыслей. • Вывод№2: лучше всего спорят те, кто умеет противоречить сами себе. -------------------- Devil and Angel with me.
|
|
|
![]()
Сообщение
#106
|
|
![]() Immortal Сообщений: 1 137 Спасибо сказали: 269 раз ![]() |
Прочь, недостойные! Тут сражаются Титаны филологии!
![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#107
|
|
![]() Сообщений: 29 680 Спасибо сказали: 18143 раза ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ржунимагу. |
|
|
Гость_Berserker_* |
![]()
Сообщение
#108
|
![]() |
Господа, давайте прекратим дискуссию. Действительно, г-н bak хорошо разбирается в английском, он имеет право предложить свои варианты, высказать критику по поводу городов (пометив ИМХО) и прочее. А если хотите кого-то обозвать неграмотным, так обзывайте меня. Я не ставлю знаков препинания и допускаю опечатки, но это лишь из-за того, что ещё не взялся сесть и научиться печатать.
![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#109
|
|
![]() The Unicode Man Сообщений: 993 Спасибо сказали: 6 раз ![]() |
Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 18:15) Цитата Если используется my или your, объект может и не принадлежать мне или тебе, я (или ты) его мог просто взять у друга на время. Примите мои извинения за недостойную филолога грубость, но это бред душевнобольного в чистом виде. Попытайтесь найти хоть один источник, дающий такое толкование. Уверяю - не найдете. Mine никогда, - запомните, никогда! - не может становиться перед существительным. Нельзя сказать mine bag. А если сумка и в самом деле моя? ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#110
|
|
![]() Immortal Сообщений: 2 359 Спасибо сказали: 461 раз ![]() |
Да, тогда вы правы. Хотя нередко слышал "mine" и в отношении места в разговорной речи, на опыте прочитанных книг готов свидетельствовать, что в литературе "that's mine" про место не употребляется и в схожих ситуациях, где предмет вообще никому не может принадлежать.
Цитата А можно и так: ‘May I take your bag?’ ‘Yes, but it’s not mine.’ А по-иному и нельзя сказать. Во второй фразе слово my не вставить никак. В первой же невозможно употребить yours. Не понял подвоха. -------------------- Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками. Бак |
|
|
Гость_Berserker_* |
![]()
Сообщение
#111
|
![]() |
Г-н bak, вы хорошо знаете английский? А аська у Вас есть?
|
|
|
![]()
Сообщение
#112
|
|
![]() The Unicode Man Сообщений: 993 Спасибо сказали: 6 раз ![]() |
Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 21:15) Не понял подвоха. Вот видите — Вы везде ищете подвох, даже там, где его нет. ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#113
|
|
![]() Immortal Сообщений: 16 038 Спасибо сказали: 41557 раз ![]() |
Странно, меня забанилти на час, а бан ещё не сходит.
|
|
|
![]()
Сообщение
#114
|
|
![]() The Unicode Man Сообщений: 993 Спасибо сказали: 6 раз ![]() |
Только что заметил собственную оплошность. Всё же надеюсь, что это не начнет новую волну… (Хотя многие мне скажут: не хотел бы новой волны — не писал бы это сообщение.)
Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 16:34) Прочитайте, школьник. А выдумаваете вы про свои 22 года. Прибежите - нагадите - убежите. А всё остальное, кроме школьника, тоже не оскорбление?
-------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#115
|
|
![]() Immortal Сообщений: 16 038 Спасибо сказали: 41557 раз ![]() |
Начинаю новую волну. Я - злобный пустынный торокан, ем опровергнете?
|
|
|
![]()
Сообщение
#116
|
|
![]() Immortal Сообщений: 2 359 Спасибо сказали: 461 раз ![]() |
Раз уж тема пошла про тараканов, и я напишу оффтоп. Чтобы разом прикусили язык все, кто говорит, что в идеале владеющая русским американка - миф. Вчера livejournal валялся. Сегодня поднялся.
http://lizinrussia.livejournal.com/ Большая часть постов - friends only, но внизу журнала путешествиям по Раше уделено немало внимания. Журнал, правда, на английском, однако сомневающиеся могут спросить у Лизы что-нибудь на русском. Уверяю вас - говорит она по-русски в совершенстве. -------------------- Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками. Бак |
|
|
![]()
Сообщение
#117
|
|
![]() Immortal Сообщений: 16 038 Спасибо сказали: 41557 раз ![]() |
А вот не надо Россию Рашей называть, ок?
|
|
|
![]()
Сообщение
#118
|
|
![]() Immortal Сообщений: 2 359 Спасибо сказали: 461 раз ![]() |
С какой стати? Я же не пишу "Россия" с ошибками, а использую транслитерацию с английского, варваризм. Не стоит поднимать еще раз вопрос о том, кто из нас более русский, чем остальные.
-------------------- Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками. Бак |
|
|
![]()
Сообщение
#119
|
|
![]() Immortal Сообщений: 16 038 Спасибо сказали: 41557 раз ![]() |
Транскриптирование слова Russia на русский звучит иронично, а значит - оскорбительно. Тем более, из уст русского человека.
|
|
|
![]()
Сообщение
#120
|
|
![]() Immortal Сообщений: 2 359 Спасибо сказали: 461 раз ![]() |
Ирония не является оскорблением. Если бы вы имели возможность заглянуть в мудрые книги, вы бы узнали из них, что ирония никогда не принижает объект, на который направлена, а лишь выражает критическое отношение; а вместе с тем, зачастую, - даже сочувствие автора. Это отличает иронию от сатиры и сарказма, т.к. эти два явления направлены на уничижение объекта, а ирония - на изничтожение негативных черт этого объекта. Ирония подобна экзорцизму. Остерегайтесь впредь ставить знак равенства между понятиями иронии и оскорбления - таким был бы мой вам совет. Раз уж совет учить русский вам не по душе.
Далее хочу отметить, что никакой иронии в слове "Раша" и в помине не было. Употребил я это словцо исключительно для того, чтобы подчеркнуть необычные впечатления Лизы о нашей стране - хоть она и знает русский, но по-прежнему нашу культуру считает таинственной и экзотической. Чтобы подчеркнуть ее чужеземное происхождение и это первобытное восхищение нашей страной, я и употребил слово "Раша" - не вижу более подходящего способа заставить слово "Россия" звучать для русских читателей форума на чужеземный лад, как будто "Раша" - не за окном, а где-то за девять тысяч миль в другом полушарии (чтобы читатель на мгновение почувствовал себя в шкуре Лизы). Цитата Тем более, из уст русского человека. Опять попытка свести все к вопросу о национальности? По-моему, это как минимум крайне некорректно! (Хотя намерения обидеть кого-то в ваших словах я не вижу) Цитата Транскриптирование слова Russia на русский... Во-первых, слова "транскриптирование" в русском языке не существует - ни в словарях, ни гипотетически (как возможная словоформа, образованная по правилам словообразования от уже существующего корня), ни в жаргоне. Потому что место его уже занято словами "транскрибирование" (как процесс) и "транскрипция" (как результат этого процесса). Во-вторых, речь идет не о транскрибировании, а о транслитерации английского слова Russia. То есть передача звучания иностранного слова буквами родного языка. Транскрибирование же - передача звучания слова любого языка при помощи универсальных фонетических знаков. -------------------- Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками. Бак |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 3 August 2025 - 18:08 |
Copyright by Алексей Крючков
![]() Programming by Degtyarev Dmitry |
|