IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

8 страниц V  « < 3 4 5 6 7 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Перевод названий юнитов на английский, Тема закрыта окончательно
Baklajan
сообщение 01 Jun 2007, 16:57 (Сообщение отредактировал bak - 01 Jun 2007, 17:00)
Сообщение #81

Immortal
Сообщений: 2 359
Спасибо сказали: 461 раз




Ваши доводы основаны на ваших личных знаниях и собранных доказательствах, фактах, а ссылка на третье гипотетическое лицо - трюк черной риторики. Вот так-то.

А теперь еще раз ответьте на мой вопрос, пожалуйста: почему вы считаете, что Sekhmet Priestess - правильнее чем, Priestess of Sekhmet?

Интересно будет послушать вашу личную аргументацию.


--------------------
Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus

Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками.
Бак
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Чёртос-2 (Chorto...
сообщение 01 Jun 2007, 17:01 (Сообщение отредактировал Чёртос-2 (Chortos-2) - 01 Jun 2007, 17:04)
Сообщение #82

The Unicode Man
Сообщений: 993
Спасибо сказали: 6 раз




Да не было там никакой черной риторики, неужели я непонятно выражаюсь?

Я не считаю, что так правильнее. Я всего лишь заметил, что — при моих знаниях (полученных путем обучения английскому языку в стандартном латвийском курсе образования, чтения английских и американских книг и общения с американцами и австралийцами — с англичанами, к сожалению, не выдалось пока пообщаться) — мне кажется, что правильны оба варианта.


--------------------
© 2005–2011 Чёртос-2
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Baklajan
сообщение 01 Jun 2007, 17:02
Сообщение #83

Immortal
Сообщений: 2 359
Спасибо сказали: 461 раз




См. предыдущее сообщение; очень интересно будет услышать ваш ответ.


--------------------
Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus

Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками.
Бак
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Чёртос-2 (Chorto...
сообщение 01 Jun 2007, 17:04
Сообщение #84

The Unicode Man
Сообщений: 993
Спасибо сказали: 6 раз




Не успел. sad.gif


--------------------
© 2005–2011 Чёртос-2
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
geNNadiy
сообщение 01 Jun 2007, 17:06 (Сообщение отредактировал geNNadiy - 01 Jun 2007, 17:12)
Сообщение #85

CoreWoG [NTG]
Сообщений: 917
Спасибо сказали: 12 раз




Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 14:32)
Во-первых, не нужно всех мысленно низводить до собственного культурного уровня.

Так же не стоит мыслено возвышать себя над остальными!!
Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 14:32)
Людей, которых ясность изложения и красота языка волнует, на свете очень много. Среди фанатов Героев - не меньше.

Можно провести опрос что в игре больше волнует фанов.. стратегия, сюжет, сбалансированность или правильное грамматическое построение фраз в диалогах. Что-то мне подсказывает, что филологи окажутся в меньшинстве..
Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 14:32)
Я как очень большой поклонник творчества NTG не хочу, чтобы революционный аддон к Героям был испорчен в глазах мира (который общается на интернациональном английском) перлами а-ля Зладко. Поэтому предлагаю взять ответственность за точный и грамотный перевод Бастиона на себя.

WoG тем хорош, что каждый может создать аддон и выложить его на суд публики. Предлагаю Вам делать собственный аддон - перевод всего что посчитаете нужным на литературный английский.. в нем Вы сможете сколько угодно упражняться в грамматике! А главное по числу заинтересовавшихся Вашим творением людей будет объективно видно насколько это востребовано в мире Героев!


--------------------
:P Heroes WoG 3.59a tester..
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
DjAlex
сообщение 01 Jun 2007, 17:08
Сообщение #86

самый главный
Сообщений: 1 365
Спасибо сказали: 80 раз




Лишь непонятные сигналы с границ Вселенной еще долго сбивали с толку героев: "Sekhmet Priestess?... may be Priestess of Sekhmet?... oh, no!... Sekhmet?...Priestess?... Of course!... or Priestess of Sekhmet!... Is it really?"
Но наши герои уже были далеко и выполняли другие Заветы Древних...


--------------------
ДuДжuн празднует Новый Год!
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
XEL
сообщение 01 Jun 2007, 17:12
Сообщение #87

Immortal
Сообщений: 16 038
Спасибо сказали: 41557 раз




Цитата(DjAlex @ 01 Jun 2007, 16:52)
Предлагаю добавить данную тему в историю Демилича, как часть появления Бастиона во Вселенной Героев.
Всё будет происходить на планете Пернаюнан (пер. назв. юнитов на англ.)
У киборга Бэка сбилась центральная система расстановки приоритетов, в связи с чем он приземлился на темную сторону этой планеты, и выбрал её для реализации своих провокационных планов. Но группа самых отъявленных героев телепортировалась с других планет, чтобы спасти мир. Они провели вивсекцию внутренних механизмов киборга, но потомок Шелтема успел запрыгнуть в капсулу и улететь на самые окраины Вселенной... подальше отсюда...

Тут сказке конец...!

Гыыы crazy.gif biggrin.gif
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Baklajan
сообщение 01 Jun 2007, 17:14 (Сообщение отредактировал bak - 01 Jun 2007, 17:19)
Сообщение #88

Immortal
Сообщений: 2 359
Спасибо сказали: 461 раз




Вам кажется, а я это знаю. Давайте поставим жирный крест на моем прежнем общении с форинами - допустим, я с ними вообще не общался. Но курс теорграмматики английского в два года (!) длиной вопрос разницы tiger tooth и tooth of tiger рассматривает с тошнотворной подробностью. И никакого "кажется" после такого мозгового насилия уже быть не может.

В случае использования в Queen's English имени собственного и одушевленного существительного в качестве определения и определяемого может возникнуть некая неясность трактовки, а конструкция с предлогом of имеет гораздо более узкий смысл - почти совпадающий с русским родительным падежом.

Пара ярких примеров.

1. Допустим, у нас есть юнит "Правая рука Анубиса" - самый доверенный воин анубиса.

Right Hand of Anubis - все понятно. А вот Anubis Right Hand - не слишком здорово звучит, правда? Опустим прилагательное right - получим Anubis hand. По-прежнему криво. Хотя выражение human hand - вполне корректно звучит. Хотя тут сочетаются даже не имя собственное и одушевленное существительное, а имя собственное и неодушевленное существительное, где никаких разнотолков быть не может.

2. Пример не совсем по теме, но разницу между конструкциями демонстрирует отлично. Допустим, у нас есть юнит Daemon Sultan. Как это переводить - "султан демонов" или "демонический султан"? Султан демонов может быть человеком, а демонический султан не обязательно должен властвовать над демонами - его поддаными могут быть и люди. Любая конструкция с предлогом of подобного разночтения никогда бы не вызвала.

Цитата
Можно провести опрос что в игре больше волнует фанов.. стратегия, сюжет, сбалансированность или правильное грамматическое построение фраз в диалогах. Что-то мне подсказывает, что филологи окажутся в меньшинстве..

Речь идет о выборе между тремя факторами, вопрос голосования некорректен. А если задать вопрос: если в игре все в порядке с сюжетом, балансом и геймплеем... но у вас есть выбор между безграмотным переводом и литературным, какой вы выберете? Так что, уважаемый, ваша демагогская штучка разоблачена.

Цитата
А может, правильно Sekhmet's Priestess?

Тогда получится: жрица, собственность Сехмет. Или личная жрица Сехмет. То есть идет указание на какую-то конкретную жрицу, а не на принадлежащее к определенному классу лицо.

Но для справедливости вынужден упомянуть, что Р. Сальваторе иногда писал Lloth Priestess, хотя в основном употреблял Priestess of Lloth.


--------------------
Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus

Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками.
Бак
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Irh
сообщение 01 Jun 2007, 17:15
Сообщение #89

Immortal
Сообщений: 1 137
Спасибо сказали: 269 раз




А может, правильно Sekhmet's Priestess? rolleyes.gif


--------------------
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Docent Picolan
сообщение 01 Jun 2007, 17:16
Сообщение #90

   
Сообщений: 29 680
Спасибо сказали: 18143 раза




мудрая задница biggrin.gif
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Чёртос-2 (Chorto...
сообщение 01 Jun 2007, 17:21 (Сообщение отредактировал Чёртос-2 (Chortos-2) - 01 Jun 2007, 17:22)
Сообщение #91

The Unicode Man
Сообщений: 993
Спасибо сказали: 6 раз




bak, как раз с Daemon Sultan, по‑моему, всё понятно — был бы демонический, был бы Demonic. А вот пример с Anubis Right Hand мне больше понравился. biggrin.gif Действительно звучит криво. Хотя, на мой взгляд, когда посередине нет ничего, можно и так, и так.

P. S. bak, честное слово — с такого тона надо было начинать.


--------------------
© 2005–2011 Чёртос-2
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Baklajan
сообщение 01 Jun 2007, 17:21 (Сообщение отредактировал bak - 01 Jun 2007, 17:29)
Сообщение #92

Immortal
Сообщений: 2 359
Спасибо сказали: 461 раз




И наконец. Простенький эксперимент.

Берем имя известного фэнтезийного божества и пишем в Гугл:

"Lloth Priestess"

Получаем тысячу результатов... "Priestess of Lloth"

Все сомневающиеся могут провести эксперимент со словом priestess, priest и другими именами вымышленных божеств.

2 Чертос: увы, трагедия Daemon Sultan состоит именно в том, что он может быть и султаном демонов, и демоном-султаном. Определить вне контекста невозможно. А Anubis Right Hand - вообще не встречается и существовать не может. Крайний случай: Anubis' Right Hand, т.е. притяжательный падеж.

Для тех, кто думает что в английском нет падежей, напомню: там два падежа. Притяжательный и общий. Другое дело в том, что общий употребляется в 99% случаев и падежная система в английском языке почти никакой роли не играет.


--------------------
Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus

Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками.
Бак
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Чёртос-2 (Chorto...
сообщение 01 Jun 2007, 17:23 (Сообщение отредактировал Чёртос-2 (Chortos-2) - 01 Jun 2007, 17:24)
Сообщение #93

The Unicode Man
Сообщений: 993
Спасибо сказали: 6 раз




Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 17:21)
И наконец. Простенький эксперимент.

Берем имя известного фэнтезийного божества <...>

"Lloth Priestess"
О, это как раз мой пример. smile.gif


--------------------
© 2005–2011 Чёртос-2
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Baklajan
сообщение 01 Jun 2007, 17:25 (Сообщение отредактировал bak - 01 Jun 2007, 17:27)
Сообщение #94

Immortal
Сообщений: 2 359
Спасибо сказали: 461 раз




Ну и почему тогда Гугл ни разу не находит Lloth Priestess, но заваливает меня выражением Priestess of Lloth?

/ВАЖНО/ Если мы пишем в строке поиска Lloth Priestess или Priestess of Lloth в кавычках, то все результаты будут точным совпадением с заданным. Но если мы проверяем слова на сочетаемость и пишем Lloth Priestess без кавычек, первые несколько сотен результатов будут Priestess of Lloth.


--------------------
Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus

Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками.
Бак
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
geNNadiy
сообщение 01 Jun 2007, 17:29
Сообщение #95

CoreWoG [NTG]
Сообщений: 917
Спасибо сказали: 12 раз




Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 17:14)
Цитата
Можно провести опрос что в игре больше волнует фанов.. стратегия, сюжет, сбалансированность или правильное грамматическое построение фраз в диалогах. Что-то мне подсказывает, что филологи окажутся в меньшинстве..

Речь идет о выборе между тремя факторами, вопрос голосования некорректен. А если задать вопрос: если в игре все в порядке с сюжетом, балансом и геймплеем... но у вас есть выбор между безграмотным переводом и литературным, какой вы выберете? Так что, уважаемый, ваша демагогская штучка разоблачена.

Сплошные разоблачения.. Уверяю Вас, никакого заговора не существует!!
Причем, Ваши же собственные сообщения пестрят демагогией и стратегия выйграть спор любой ценой видна невооруженным взглядом!

P.S. Вы так и не ответили на мое предложение сделать собственный аддон.. боитесь так же как и открытого голосования ??


--------------------
:P Heroes WoG 3.59a tester..
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Чёртос-2 (Chorto...
сообщение 01 Jun 2007, 17:34
Сообщение #96

The Unicode Man
Сообщений: 993
Спасибо сказали: 6 раз




Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 17:21)
2 Чертос: увы, трагедия Daemon Sultan состоит именно в том, что он может быть и султаном демонов, и демоном-султаном.
В этом смысле — да.

Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 17:21)
Для тех, кто думает что в английском нет падежей, напомню: там два падежа. Притяжательный и общий. Другое дело в том, что общий употребляется в 99% случаев и падежная система в английском языке почти никакой роли не играет.
Вообще‑то в современном английском языке можно различить три падежа (это видно во всех местоимениях, кроме you), а если притяжательный отделять от родительного — то и четыре. К слову, не все считают притяжательный падеж падежом: http://en.wikipedia.org/wiki/Declension_in_English (в конце вступления).

Добавлено ([mergetime]1180708494[/mergetime]):
Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 17:25)
Ну и почему тогда Гугл ни разу не находит Lloth Priestess, но заваливает меня выражением Priestess of Lloth?
Я имел в виду, что именно про это сочетание я спрашивал у человека, чей родной родной язык — английский. Точнее, я спрашивал у всей команды WoG, а ответил мне один человек (или два? уже забыл sad.gif). Остальные, заметьте, молча согласились… wink.gif


--------------------
© 2005–2011 Чёртос-2
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Baklajan
сообщение 01 Jun 2007, 17:35 (Сообщение отредактировал bak - 01 Jun 2007, 17:39)
Сообщение #97

Immortal
Сообщений: 2 359
Спасибо сказали: 461 раз




2 geNNadiy: А зачем мне делать собственной аддон? Вы учите меня что делать? С чего я что-то должен бояться? А за правоту свою я сражаюсь потому, что знаю гораздо лучше вас, geNNadiy, ответ на этот вопрос. И привожу факты, чтобы доказать свою правоту.

2 All: А вот если бы Anubis было свойством существа, а не принадлежностью к какому-то классу, то можно было бы смело ставить имя перед существительным. Anubis Hound - анубисоподобная собака (внешность), Hound of Anubis - собака Анубиса (принадлежность). Однако слово Warrior предполагает принадлежность и отрицает качественность, следовательно правильно писать Warrior of Anubis - воин принадлежащий или посвященный Анубису.

2 Чертос: поправлю себя, я вел речь о падежах существительных. Родительного падежа в английском не существует. За утверждение о четырех падежах у английских существительных мне бы снесли голову на заседании кафедры. Четыре падежа было у существительных в древнеанглийском языке... smile.gif

Lloth Priestess я пару раз встречал у Сальваторе в оригинале и играх серии Baldur's Gate, однако тесты с ее именем выдают тысячу Priestess of Lloth на одну Lloth Priestess. Тесты с прочими именами иногда вообще выдают только of-конструкцию на запрос, построенный в виде двух существительных.


--------------------
Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus

Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками.
Бак
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Чёртос-2 (Chorto...
сообщение 01 Jun 2007, 17:42 (Сообщение отредактировал Чёртос-2 (Chortos-2) - 01 Jun 2007, 17:44)
Сообщение #98

The Unicode Man
Сообщений: 993
Спасибо сказали: 6 раз




Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 17:35)
А за правоту свою я сражаюсь потому, что знаю гораздо лучше вас, geNNadiy, ответ на этот вопрос. И привожу факты, чтобы доказать свою правоту.
А вот этого Вы знать не можете никаким образом — geNNadiy разве говорил, что Вы не правы с переводом? Не вижу, уж извините. Плюс к тому, насчет достоверности некоторых Ваших аргументов мы не можем быть уверены, так же как Вы не можете быть уверены в достоверности сказанного мной насчет моего вопроса к людям, чей родной язык — английский.

Добавлено ([mergetime]1180708947[/mergetime]):
Цитата(bak @ 01 Jun 2007, 17:35)
2 Чертос: поправлю себя, я вел речь о падежах существительных. Родительного падежа в английском не существует. За утверждение о четырех падежах у английских существительных мне бы снесли голову на заседании кафедры. Четыре падежа было у существительных в древнеанглийском языке... smile.gif
Почитайте страницу, ссылку на которую я Вам дал. Там написано (или английская Википедия для Вас недостаточно достоверный источник данных об английском языке?), что в староанглийском было пять падежей, а не четыре, а в современном английском родительным падежом называется тот, в котором стоят данные местоимения: my, thy, his, her, its, our, your, their, mine, thine, ours, yours, theirs.


--------------------
© 2005–2011 Чёртос-2
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Baklajan
сообщение 01 Jun 2007, 17:45 (Сообщение отредактировал bak - 01 Jun 2007, 17:52)
Сообщение #99

Immortal
Сообщений: 2 359
Спасибо сказали: 461 раз




Укажите самые шаткие мои аргументы, я попытаюсь найти общедоступные сетевые источники.

А в целом, можно сказать так:

1) В нормативном английском языке Warrior of Anubis звучит так же, как в русском Воин Анубиса, а Anubis Warrior - как Анубисовый Воин. Оба варианта корректны, но нормативно употребляется только первый, а второй - звучит криво.

2) Если имя собственное выражает не принадлежность, а качество, то можно смело писать Anubis Hound: Анубисовая Собака (ну может она на Анубиса внешне похожа, тогда прилагательное "анубисовый" тут уместно и в русском)

3) В стилистически заниженной, ненормативной речи разница между Anubis Warrior и Warrior of Anubis стирается. Хотя я очень сомневаюсь, что американцы в этом вопросе отличаются от англичан.

2 Чертос: насчет древнеанглийского я ошибся, сознаюсь - последний раз читал на нем два года назад; однако нигде на этой страничке не написано о присутствии genitive case в современном английском языке. Ткните меня носом. Yours, mine - это общий падеж в современном английском.

ОТРЕДАКТИРОВАНО: Ан нет, не ошибся. Instrumental Case в древнеанглийском нам преподавали как реликтовую несамостоятельную форму Dative Case. Похоже, Википедия немного отклоняется от общепринятых филологических догм. Хотя с таким же успехом можно найти звательный и местный падежи в русском, сохраняющиеся в реликтах, которые большинством ученых считаются совпавшими с другими падежами и более не существующими, за исключением этих реликтов. Обратите внимание, Instrumental имеется только у существительных и только в среднем роде, на момент образования древнеанглийского это была уже отмирающая форма - наследние прагерманского.

ОТРЕДАКТИРОВАНО-2: Скажем так, английской википедии я верю в тысячу раз больше, чем русской smile.gif


--------------------
Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus

Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками.
Бак
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Чёртос-2 (Chorto...
сообщение 01 Jun 2007, 17:53 (Сообщение отредактировал Чёртос-2 (Chortos-2) - 01 Jun 2007, 18:08)
Сообщение #100

The Unicode Man
Сообщений: 993
Спасибо сказали: 6 раз




С последним спорить не буду. Я с этим, в общем‑то, и не спорил, я только сказал, что мне это не кажется всегда верным.

А таким аргументом может быть, например, то, что Вы учитесь на филолога. smile.gif На мой взгляд, это ничуть не менее шаткий аргумент, чем тот самый мой, который Вы посчитали черной риторикой. Впрочем, я его оспаривать не собираюсь и надеюсь, что и Вы впредь не будете так относится к чужим аргументам.

Добавлено ([mergetime]1180709437[/mergetime]):
А как же, разве genitive больше не переводится как «родительный»? К слову, притяжательный падеж там назван словом posessive. На той же странице слова mine и yours перечислены как genitive case.

Добавлено ([mergetime]1180709592[/mergetime]):
Сдается мне, что Википедия отклоняется от «общепринятых филологических догм» ничуть не больше, чем Ваш филологический факультет. wink.gif Кто Вам сказал, что Вам преподают идеально правильный английский? А что вообще такое «идеально правильный английский»? Такого нет. Потому что нет никаких инстанций, которые английский язык регулируют.


--------------------
© 2005–2011 Чёртос-2
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post

8 страниц V  « < 3 4 5 6 7 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 2 August 2025 - 18:44
Copyright by Алексей Крючков
Strategy Gamez by GrayMage
Programming by Degtyarev Dmitry
  Яндекс.Метрика