Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Кошмарная древняя русификация - у кого есть/была?
DF2 :: ФОРУМЫ > Игровые форумы > Heroes of Might & Magic > Heroes II
Mefista
У меня есть эта версия (не помню,чей там перевод,но он удивительно странный в паре мест, хотя я читала, что это от того, что переводные названия должны были быть той же длины,что и оригинальные),я однажды делала торрент с ней,но его прикрыли.
Помню,у нас в одной карте крыша замка Волшебницы висела над чьим-то другим...
И почти во всех картах периодически возникали сообщения "объект типа номер - неустранимая ошибка, невозможно продолжать...", хотя чаще всего они ни на что не влияли.
Кто в это играл,поделитесь воспоминаниями.
Orzie
Цитата(Mefista @ 25 Jan 2014, 00:50) *
(я читала, что это от того, что переводные названия должны были быть той же длины,что и оригинальные)

Необязательно, это только если патчить экзешник. Фаргус так тоже делали, но у них не было багов, лишь куча непереведённого осталось. Ищфе вместо лодки я никогда уже не забуду. И "нехило свина".
tolich
Цитата(Orzie @ 25 Jan 2014, 06:17) *
Необязательно, это только если патчить экзешник.
И даже в этом случае не всегда, а только если тексты в секциях данных(или даже кода). Тексты в ресурсах банально правятся редактором ресурсов (жаль, создатели игр редко пользовались таким способом в те времена).
Арысь-Поле
А я оттуда "йотунов" вместо титанов помню)
Orzie
Цитата(Арысь-Поле @ 25 Jan 2014, 14:49) *
А я оттуда "йотунов" вместо титанов помню)

Це Фаргус, ибо Giant. Титан у них и есть Титан.
Mefista
Йотуны, нехило свина, носорог - прям ностальгию вызывает)пойти,что ли,диск нарыть...
Shaidar Haran
"Йотун", кстати, весьма легитимный термин, в отличие от остальных перлов. И встречался отдельно от них, в иной версии перевода.
Orzie
Ну, Свин тоже неплох, он хотя бы смешной и забавный. Даже в оригинальной единичке можно было нехило проиграть с портрета варвара Антония, так что юмор первым двум частям не чужд в любом случае, будь то внешний вид или варианты названия.
Mefista
Shaidar Haran
Я знаю.И значит он нечто навроде "многопьющий".
Orzie
ага
nosferatu
Цитата(Mefista @ 28 Jan 2014, 00:15) *
Shaidar Haran
Я знаю.И значит он нечто навроде "многожрущий".

Fix for the Great Justice.
Mefista
А,пардонский,перепутала)
DRONыч
А мое любимое - дочерта спрайта.
Господин Уэф
Можт кто образом поделится?
IQUARE
Я уже как-то делился образом с диссидентами. Не то, конечно, но может, на каком-нибудь сборнике эта русификация тоже валяется?
Mefista
Я сча поищу,может,у меня был рип.Или сам диск рипну.Nero говорит об ошибке чтения,но чем чёрт не шутит...
Mefista
Профит.Вот (предупреждаю:кракозябровая половина игры и все описания карт на самом деле на английском, как и загадки сфинкса.Смотрим на клаву,расшифровываем):
https://www.mediafire.com/?cjn0tl6qdlqnf96
Музыка - только миди.
Mugaisa
У меня она была. Батя купил под видом "Руской версеи"
Orzie
Ах, эти славные времена, когда батя покупал русскаи версеи множества игр, которые спустя десять с гаком лет прочно въелись в кору неокрепшего ещё головного мозга как топовые. В Фаргусовскую двойку я шпилил всё детство, в том числе и на Мефистиной любимой Who Am I? (Кто я? Ш?)
Mugaisa
Цитата(Orzie @ 05 Feb 2014, 23:00) *
Ах, эти славные времена, когда батя покупал русскаи версеи множества игр, которые спустя десять с гаком лет прочно въелись в кору неокрепшего ещё головного мозга как топовые. В Фаргусовскую двойку я шпилил всё детство, в том числе и на Мефистиной любимой Who Am I? (Кто я? Ш?)

К счастью, я уже была знакома с английской версией и в эту бездну Азатота смотреть не смогла )))
Mefista
Mugaisa
Мне всегда было интересно,почему скрины сзади коробки такие тёмные
Orzie
Хе)
У меня ещё есть странно глюкавая Эрафия на диске неизвестно чьего производства (там только логотип 3до,винды95,заверения про впервыедействительнополныйперевод и картинка к хз чему с мужиком и бабой в огненной колеснице и летящим на них зелёным драконом); сам он чёрный,и прямо на нём сверху наклейка "все права защищены".Эта чтука вылетает с такой же частотой,как 1й Дисайплс.
Shaidar Haran
>>Эта чтука вылетает с такой же частотой,как 1й Дисайплс.
В этой чтуке испорчен боевой спрайт Серебряных Пегасов, потому вылетает она тогда, когда они участвуют в бою собственно.
Mefista
Не,не только.К сожалению.Она вылетает на карте (обычно возле элементалов),вылетает в меню,вылетала в бою вроде...ну и перевод свеж и прекрасен, а однажды он почти везде слетел, и остался английский текст.
А как они умудрились испортить спрайт?
Shaidar Haran
>>А как они умудрились испортить спрайт?
Черт бы его знал, может файл при переводе и перепаковке посеяли. Но я замечал - каждый раз, когда в бою должны были участвовать Серебряные Пегасы (или при щелчке на улучшенный двеллинг в городе, например) - игра вылетала.
Orzie
Цитата(Mugaisa @ 05 Feb 2014, 22:09) *
Цитата(Orzie @ 05 Feb 2014, 23:00) *
Ах, эти славные времена, когда батя покупал русскаи версеи множества игр, которые спустя десять с гаком лет прочно въелись в кору неокрепшего ещё головного мозга как топовые. В Фаргусовскую двойку я шпилил всё детство, в том числе и на Мефистиной любимой Who Am I? (Кто я? Ш?)

К счастью, я уже была знакома с английской версией и в эту бездну Азатота смотреть не смогла )))

А для меня наоборот, была удвоенная радость, когда я достал оригинал и увидел, сколько там всего нового - считай, во второй раз для меня ожила игра))
Mefista
Короче, в таких играх есть определённая польза)
tolich
Дык, нет худа без добра.
t800
У меня есть .
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.