IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Русификатор M&M 1 на NES, Русификатор M&M 1 на NES
King Alamar
сообщение 06 Jul 2013, 14:17
Сообщение #1

Единственный и неповторимый
Сообщений: 265
Спасибо сказали: 673 раза




Решил сделать русик на самую старую игру серии, за основу взял версию на NES, так как более менее разбираюсь в программах. Самое тяжелое, на первом этапе, сделал, а точнее определил и дополнил соответствия HEX кода и символов + создал русский шрифт (черновой естественно, красотой шрифта буду заниматься позже, так как там нет непосредственного вмешательства в программу, а пока достаточно просто абы видел, что набрал). Осталось самое марудное, ввести русский текст шестнадцатеричным кодом, проблем не предвидеться но займет достаточно много времени. Планирую полный перевод, что правда еще не совсем знаю, что делать с вводом ответов на загадки, возможно оставлю там англ. варианты, дабы не запороть игру.
Всегда рад совету:
- касательно программ перевода (HEXPOSE и tlpfixed)
- перевода слов, к примеру я затрудняюсь в переводе некоторых фэнтези существ типа SAVAGE SHREW, DINOLIZARD и подобные.
- тонкостей перевода предложений.
- просто мнения поклонников серии.
- ну и на конечных этапах тестеры, куда же без них)

А пока, несколько скринов для сравнения:





--------------------
Корак - это тот же Шелтем, только приложивший подорожник.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
 
Start new topic
Ответов
atroschenko
сообщение 31 Aug 2013, 02:20 (Сообщение отредактировал atroschenko - 31 Aug 2013, 02:25)
Сообщение #2

Newbie
Сообщений: 13
Спасибо сказали: 8 раз




Цитата(King Alamar @ 16 Aug 2013, 12:16) *
Так, хорошая новость, таки имена на русском будут, пароль к замку Аламару можно вводить, но для полной уверенности нужно попробывать все места и самое главное, ввод имени Шелтема.

Вот думаю над стишком(дает рандомный пароль к замку), поэты есть?)




-----------------------------------------------------------------------------

Вариант 1:

"Вот на сегодня твой пароль.
Решишь уйти и станет он другой".

Вариант 2:

"Вот на сегодня твой пароль.
Покинешь область (карту) - станет он другой".

Вариант 3:

"Вот на сегодня твой пароль.
Решишь уйти - сменю на другой".

-----------------------------------------------------------------------------
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post

Сообщений в этой теме
- King Alamar   Русификатор M&M 1 на NES   06 Jul 2013, 14:17
- - Лентяй   А длинна фраз ограничена оригинальным числом симво...   06 Jul 2013, 14:37
- - tolich   Сравни:ЦитатаSolid wall!ЦитатаСплошная стена...   06 Jul 2013, 14:44
- - King Alamar   Оба правы и оба неправы))) Честь и хвала разработч...   06 Jul 2013, 14:56
|- - tolich   Цитата(King Alamar @ 06 Jul 2013, 14:56) ...   07 Jul 2013, 17:34
- - IQUARE   ЦитатаDINOLIZARD Диноящер?   06 Jul 2013, 19:31
- - tolich   Ты прочитал это ВКонтакте? :)))   06 Jul 2013, 21:14
- - King Alamar   Ну, как вам такой шрифт больших букв?   06 Jul 2013, 22:49
- - Septimus   Шрифт можно было бы немножко прямым сделать, как а...   07 Jul 2013, 09:36
- - King Alamar   Да я в принципе любой могу, он легко меняется.   07 Jul 2013, 09:51
- - Лентяй   согласен - главное удобство, а шрифты с закорючкам...   07 Jul 2013, 16:35
- - Сулейман   SAVAGE SHREW - рассомаха. DINOLIZARD - диноящер. ...   08 Jul 2013, 14:47
- - Septimus   ЦитатаSAVAGE SHREW - рассомаха. А WOLVERINE тогда ...   08 Jul 2013, 15:39
- - Сулейман   Блин, точно перепутал их). Значит "дикая/беше...   08 Jul 2013, 15:53
- - Mlegion   http://magicteam.net/forum/index.php?topic=290.0 з...   08 Jul 2013, 16:09
|- - King Alamar   Цитата(Mlegion @ 08 Jul 2013, 17:09) http...   10 Jul 2013, 13:35
|- - SaintDark   Цитата(King Alamar @ 10 Jul 2013, 21:35) ...   10 Jul 2013, 13:39
|- - King Alamar   Цитата(SaintDark @ 10 Jul 2013, 14:39) Ци...   10 Jul 2013, 14:21
- - Septimus   Млегион! Сколько лет, сколько зим! Чего та...   08 Jul 2013, 16:18
- - Kastore   А ты что здесь делаешь?   08 Jul 2013, 20:24
- - Septimus   Да как ты смеешь! Преклонись предо мной, смерд...   08 Jul 2013, 20:25
- - Mlegion   Не обижай Кастора.   08 Jul 2013, 23:27
- - Septimus   Не болтай, а помогай лучше (с)   09 Jul 2013, 04:50
- - IQUARE   Цитата(Сулейман @ 08 Jul 2013, 14:47) SAV...   10 Jul 2013, 19:50
- - King Alamar   Чтобы не было недосказанностей и мне меньше пришло...   13 Jul 2013, 01:25
- - feanor   ЦитатаGNOME - Гном Карл. ЦитатаVAMPIRE BAT - Лету...   13 Jul 2013, 02:28
|- - King Alamar   Цитата(feanor @ 13 Jul 2013, 03:28) Цитат...   13 Jul 2013, 10:23
- - SaintDark   ЦитатаBATTLE RAT - Боевой мыш Боевой крыс.   13 Jul 2013, 04:13
- - feanor   ЦитатаGNOME - Карл. Почему??? Потому что я сторонн...   13 Jul 2013, 14:21
- - Господин Уэф   ЦитатаУвы, буква лишняя Боекрыс.   13 Jul 2013, 14:34
- - SaintDark   ЦитатаУвы, буква лишняя Крыс-боец   13 Jul 2013, 15:08
- - Господин Уэф   ЦитатаDUNG BEETLE - Навозник Может лучше СКАРАБЕЙ?   13 Jul 2013, 15:50
- - Сулейман   Огнежук там отдельный есть - fire beetle, сужу по ...   13 Jul 2013, 18:07
- - Лентяй   ЦитатаHag - Яга? Не удержался. Но без Бабы впере...   13 Jul 2013, 18:40
- - Сулейман   ЦитатаВсе таки гном, пусть и не точное, но несоизм...   13 Jul 2013, 19:38
- - IQUARE   ЦитатаBATTLE RAT - Крысолак В оригинале была именн...   13 Jul 2013, 21:59
- - Лентяй   Может быть перевести GNOME как Гном, а DWARF как Д...   14 Jul 2013, 07:35
- - Лорд Хаарт   ЦитатаFLESH EATER - ПлотоядПлотожор. Ибо звучание ...   14 Jul 2013, 18:53
- - feanor   Яга и термит - прекрасно.   14 Jul 2013, 19:45
- - IQUARE   Цитата(Лентяй @ 14 Jul 2013, 07:35) Цитат...   14 Jul 2013, 21:34
|- - tolich   Цитата(IQUARE @ 14 Jul 2013, 21:34) Реком...   14 Jul 2013, 21:48
|- - King Alamar   Цитата(IQUARE @ 14 Jul 2013, 22:34) Цитат...   15 Jul 2013, 16:23
- - Лентяй   ну в оригинале я вижу крысолака с ножиком в лапке,...   14 Jul 2013, 22:05
- - King Alamar   Люди, хелп. Как перевести "hit 1 time" я...   12 Aug 2013, 13:32
- - tolich   Не-а, это "попадает 1 раз". Всё потому,...   12 Aug 2013, 13:37
- - Сулейман   Ударов: 1 Урон: 4 Противник погибает (или что там ...   12 Aug 2013, 14:21
- - King Alamar   RE: Русификатор M&M 1 на NES   12 Aug 2013, 16:09
- - King Alamar   как перевести? (по всем не буду, только те с котор...   12 Aug 2013, 20:47
- - tolich   Гниющий труп, Мангорадра (Мандрагора с другим поря...   12 Aug 2013, 20:58
- - Сулейман   ROTTING CORPSE - Бродячий труп mangoradra - Так и ...   12 Aug 2013, 20:59
- - King Alamar   Шик и блеск)   12 Aug 2013, 21:01
- - Nestor   ROTTING CORPSE - гниющий труп. mangoradra - Вы уве...   12 Aug 2013, 21:04
|- - King Alamar   Цитата(Nestor @ 12 Aug 2013, 22:04) mango...   13 Aug 2013, 11:28
- - tolich   Ну, в ДОС-версии кариатиды очень даже женственные ...   12 Aug 2013, 21:13
- - Сулейман   Да и приведенная картинка тоже статуя явно, так чт...   12 Aug 2013, 22:14
- - tolich   Перевёртыш был бы "арогарднам".   12 Aug 2013, 22:29
- - King Alamar   Наткнулся в интернете на извлеченный весь текст, п...   13 Aug 2013, 16:10
- - King Alamar   За графический перевод, спасибо Константину TamerL...   14 Aug 2013, 18:00
- - tolich   Продолжить - Новая игра?   14 Aug 2013, 19:37
- - Лентяй   Дальше - С начала Вариант Толича по длине не подх...   14 Aug 2013, 22:22
- - King Alamar   Такой вопрос, что такое G-MACE, ANTI-MACE их анало...   15 Aug 2013, 09:52
- - tolich   http://tolic.at.tut.by/mm1/items.htmlIdxNameAvaila...   15 Aug 2013, 10:36
- - King Alamar   Так, хорошая новость, таки имена на русском будут,...   16 Aug 2013, 12:16
- - tolich   Вот вам пароль на эту смену. Уйдёте прочь коль, жд...   16 Aug 2013, 12:28
- - Лентяй   Аламар, ради всех древних, исправь "амбар...   16 Aug 2013, 14:22
|- - King Alamar   Цитата(Лентяй @ 16 Aug 2013, 15:22) Алама...   16 Aug 2013, 14:48
- - King Alamar   Когда слово не влазит в размер, я таки понимаю смы...   17 Aug 2013, 18:58
- - Misro   King Alamar Вот еще вариант для стишка: На сегодн...   19 Aug 2013, 15:09
- - Архидедус   Сказал я кодовое слово. Уйдёшь же – узнавай ...   20 Aug 2013, 00:39
- - King Alamar   Такой вопрос, как на русский перевести "glaiv...   20 Aug 2013, 17:19
- - tolich   Glaive = Глефа   20 Aug 2013, 19:25
- - atroschenko   Цитата(King Alamar @ 16 Aug 2013, 12:16) ...   31 Aug 2013, 02:20
- - King Alamar   Квест "Magic Square" переведен и что сам...   07 Sep 2013, 19:21
- - IQUARE   Лучше уж "Квадрат", а не "Ястреба...   07 Sep 2013, 19:53
- - King Alamar   заменил на Хоуксей (оригинал - HAWKSEYE)   08 Sep 2013, 17:26
- - writer   Пароль изменим в тот же час Лишь только ты оставиш...   13 Sep 2013, 22:49
- - King Alamar   Два вопроса: В замке Рока, где Аламар, такие надпи...   13 Oct 2013, 21:23
- - IQUARE   Canine в данном смысле "представитель собачьи...   29 Oct 2013, 16:34
|- - atroschenko   Да, все же о собаке речь. И вот, кажется, мувик об...   29 Oct 2013, 17:01
- - IQUARE   Как прогресс? Помог бы с переводом, да не знаю, ка...   11 Nov 2013, 00:45
|- - King Alamar   Цитата(IQUARE @ 11 Nov 2013, 00:45) Как п...   15 Nov 2013, 08:36
- - Mlegion   Как успехи?   18 May 2014, 00:14
- - Vade Parvis   Присоединяюсь к вопросу. Очень интересно, а вестей...   19 May 2014, 20:24
- - King Alamar   Времени свободного практически нет, все жмет со вс...   19 May 2014, 21:53
- - Mlegion   Похоже люди, которые раньше брались за перевод, ре...   22 Jul 2014, 13:56


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 25 October 2025 - 21:53
Copyright by Алексей Крючков
Strategy Gamez by GrayMage
Programming by Degtyarev Dmitry
  Яндекс.Метрика