![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#821
|
|
![]() Power Member Сообщений: 171 Спасибо сказали: 1084 раза ![]() |
Просто три иконки для оружия.
![]() ![]() ![]() Спасибо сказали: |
|
|
![]()
Сообщение
#822
|
|
![]() Immortal Сообщений: 7 870 Спасибо сказали: 16066 раз ![]() |
Добавлено, список пополнел на три отличных квадратика.
Тестово начинаю приписывать возможные варианты перевода: суффикс "of Dominion", вероятно, следует перевести как "Могущества", поскольку ближайшие варианты перевода - "владычество" и "власть" не сильно канают. |
|
|
![]()
Сообщение
#823
|
|
![]() Сообщений: 2 042 Спасибо сказали: 8098 раз ![]() |
"господства"
|
|
|
![]()
Сообщение
#824
|
|
![]() Immortal Сообщений: 7 870 Спасибо сказали: 16066 раз ![]() |
Утренняя Звезда Господства, Топор Господства, Меч Господства. Не слишком торкает
![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#825
|
|
![]() Сообщений: 2 042 Спасибо сказали: 8098 раз ![]() |
А вот Моргенштерн господства, Боевой топор господства и Клинок* господства торкают
![]() *Меч господства тоже норм на самом деле |
|
|
![]()
Сообщение
#826
|
|
God Сообщений: 297 Спасибо сказали: 221 раз ![]() |
"Превосходства"
"Превосходящего" |
|
|
![]()
Сообщение
#827
|
|
![]() Сообщений: 29 680 Спасибо сказали: 18143 раза ![]() |
Хотовский Trident of Dominion был переведен как Трезубец Могущества. Господство не сильно уступает, если предполагается подчеркивать именно "владение территорией". Сдвинутся чуть-чуть акценты от воина к правителю.
|
|
|
![]()
Сообщение
#828
|
|
![]() Immortal Сообщений: 6 280 Спасибо сказали: 12706 раз ![]() |
Я бы первый артефакт всё-таки назвал Цепом.
Ах да, перевод - "..верховенства" -------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#829
|
|
![]() Immortal Сообщений: 7 870 Спасибо сказали: 16066 раз ![]() |
Я бы первый артефакт всё-таки назвал Цепом. Цеп и так есть. В героях 2 есть два артефакта - Giant Flail of Dominion и Thunder Mace of Dominion. Слово Mace, помноженное на внешний вид артефакта (первый у Морбидуса), должно рождать перевод "Утренняя звезда". Хотя, есть ещё термин "кистень". Цитата Ах да, перевод - "..верховенства" Нет, у нас есть Легендарные Артефакты, которые начинаются с приставки Ultimate, где подобная терминология пригодится больше. |
|
|
![]()
Сообщение
#830
|
|
![]() Power Member Сообщений: 171 Спасибо сказали: 1084 раза ![]() |
А откуда, собственно, пошли эти суффиксы? В самих Героях 2 я как-то не помню такого, да и в третьих тоже.
|
|
|
![]()
Сообщение
#831
|
|
![]() 😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 419 Спасибо сказали: 3286 раз ![]() |
Крутейший Меч, Крутейшая Корона, и т.д.
-------------------- Я слежу за тобой!
![]() ![]() Цитата Всегда приятно осознавать, что кто-то делает что-то хуже, чем делал бы ты, если бы умел. Борис "Бонус" Репетур, "От винта!", выпуск 38. |
|
|
![]()
Сообщение
#832
|
|
![]() Immortal Сообщений: 7 870 Спасибо сказали: 16066 раз ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#833
|
|
![]() Power Member Сообщений: 171 Спасибо сказали: 1084 раза ![]() |
"Вы повстречали печально известного Чёрного рыцаря! После долгой, изнурительной дуэли перевес оказался на Вашей стороне... но даже потеря всех конечностей не заставила соперника признать своё поражение. Взяв его шлем, щит и перчатки, Вы продолжили путешествие, но ещё долго сзади доносились крики: "А ну вернись, трус! Я тебе ноги откушу!"
![]() ![]() ![]() Спасибо сказали: Bes, Agar, magoth, Vade Parvis, tolich, Throutle, nosferatu, Axolotl, Day7, Арысь-Поле, DrSlash, Orzie, Hanz, Cthulhu_55, Ethereal |
|
|
![]()
Сообщение
#834
|
|
![]() Immortal Сообщений: 7 870 Спасибо сказали: 16066 раз ![]() |
..."И я всегда побеждаю!"
|
|
|
![]()
Сообщение
#835
|
|
![]() 😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 419 Спасибо сказали: 3286 раз ![]() |
И что ты сделаешь? Истечёшь кровью на меня?
-------------------- Я слежу за тобой!
![]() ![]() Цитата Всегда приятно осознавать, что кто-то делает что-то хуже, чем делал бы ты, если бы умел. Борис "Бонус" Репетур, "От винта!", выпуск 38. |
|
|
![]()
Сообщение
#836
|
|
![]() laughed as one fey Сообщений: 12 167 Спасибо сказали: 20599 раз ![]() |
..а не дать ли ЧР регенерацию?)
|
|
|
![]()
Сообщение
#837
|
|
![]() Power Member Сообщений: 171 Спасибо сказали: 1084 раза ![]() |
Второй великий артефакт -
![]() Спасибо сказали: |
|
|
![]()
Сообщение
#838
|
|
![]() Immortal Сообщений: 23 631 Спасибо сказали: 19902 раза ![]() |
Нет, у нас есть Легендарные Артефакты, которые начинаются с приставки Ultimate, где подобная терминология пригодится больше. Эту приставку можно перевести как "совершенный", имхо. В данном случае это очень близко по смыслу к контексту, в котором в оригинале было использовано слово Ultimate ("окончательный" как "лучше уже некуда").
-------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#839
|
|
![]() Power Member Сообщений: 171 Спасибо сказали: 1084 раза ![]() |
"После долгих раскопок Вы нашли ларец с тремя могущественными артефактами! Какая невообразимая удача!
А потом Вы проснулись." ![]() ![]() ![]() Спасибо сказали: |
|
|
![]()
Сообщение
#840
|
|
![]() 😸🧡✊✌️ Сообщений: 16 419 Спасибо сказали: 3286 раз ![]() |
Эту приставку можно перевести как "совершенный", имхо. В данном случае это очень близко по смыслу к контексту, в котором в оригинале было использовано слово Ultimate ("окончательный" как "лучше уже некуда"). Цитата ultimate Крутейший же. Ну или Величайший.
3 Being the greatest possible; maximum; most extreme. -------------------- Я слежу за тобой!
![]() ![]() Цитата Всегда приятно осознавать, что кто-то делает что-то хуже, чем делал бы ты, если бы умел. Борис "Бонус" Репетур, "От винта!", выпуск 38. |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 7 September 2025 - 05:37 |
Copyright by Алексей Крючков
![]() Programming by Degtyarev Dmitry |
|