IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

7 страниц V  « < 5 6 7  
Reply to this topicStart new topic
> Обсуждение концептов существ 8го уровня, На конкурс концептов юнитов 8-го уровня
XEL
сообщение 22 May 2008, 20:56
Сообщение #121

Immortal
Сообщений: 16 086
Спасибо сказали: 41661 раз




В английском языке слова "драконоборец" нет, оно есть в переводе, который может быть неправильным.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Agar
сообщение 22 May 2008, 21:01
Сообщение #122

Immortal
Сообщений: 10 431
Спасибо сказали: 7833 раза




Зато звучит красиво! rolleyes.gif


--------------------
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
fireman
сообщение 23 May 2008, 07:58
Сообщение #123

Immortal
Сообщений: 2 768
Спасибо сказали: 959 раз




Цитата
Слово "Дракон" происходит, от греческого drakon (родительный падеж; drakontos), которое обозначает "змея, морская рыба." Лексический корень у данного слова - drak, или иначе derkesthai, "чтобы ясно видеть". Дословный перевод значения слова drakon с латинского "видит один".

Цитата
Драко́н (от лат. draco, от греч. δράκων) — одно из наиболее распространённых мифологических существ — крылатый змей, представлявший однако сочетания элементов других животных, обычно головы (часто нескольких голов) и туловища пресмыкающегося (змеи, ящера, крокодила) и крыльев птицы или наподобие летучей мыши; иногда образ включал также элементы льва, пантеры, волка, собаки, рыбы, козла и др.


Так что более точно имено драконоборец ,а не змееборец
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
ArtisanDen
сообщение 25 May 2008, 16:52
Сообщение #124

Бездельник
Сообщений: 5 235
Спасибо сказали: 1518 раз




В ММ6 Дракон и Змей это разные монстры. Змей был похож на Мегадракона из ГММ4.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
sergroj
сообщение 30 May 2008, 12:18
Сообщение #125

В миру GrayFace
Сообщений: 2 529
Спасибо сказали: 817 раз




У меня в переводе, кажется, Охотник на друконов и Убийца драконов.


--------------------
ДНК банана на 50% состоит из человека.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
XEL
сообщение 30 May 2008, 12:40
Сообщение #126

Immortal
Сообщений: 16 086
Спасибо сказали: 41661 раз




Цитата(sergroj @ 30 May 2008, 12:18)
У меня в переводе, кажется, Охотник на друконов и Убийца драконов.

ИМХО наиболее правильный перевод.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
ArtisanDen
сообщение 30 May 2008, 15:51
Сообщение #127

Бездельник
Сообщений: 5 235
Спасибо сказали: 1518 раз




ДА не суть важно, русский язык - самый гибкий язык, так что хоть драконоистребителем назовите...
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
sergroj
сообщение 31 May 2008, 16:50
Сообщение #128

В миру GrayFace
Сообщений: 2 529
Спасибо сказали: 817 раз




Цитата(XEL @ 30 May 2008, 16:40)
Цитата(sergroj @ 30 May 2008, 12:18)
У меня в переводе, кажется, Охотник на друконов и Убийца драконов.

ИМХО наиболее правильный перевод.

Да, только третий вариант монстров - самый слабый - переведен как "Dragon Hunter" biggrin.gif


--------------------
ДНК банана на 50% состоит из человека.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
XEL
сообщение 31 May 2008, 19:08
Сообщение #129

Immortal
Сообщений: 16 086
Спасибо сказали: 41661 раз




Цитата(sergroj @ 31 May 2008, 16:50)
Цитата(XEL @ 30 May 2008, 16:40)
Цитата(sergroj @ 30 May 2008, 12:18)
У меня в переводе, кажется, Охотник на друконов и Убийца драконов.

ИМХО наиболее правильный перевод.

Да, только третий вариант монстров - самый слабый - переведен как "Dragon Hunter" biggrin.gif

Вся фракция называется Dragon Hunters. К тому же, причем тут названия монстров?
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Baklajan
сообщение 31 May 2008, 19:11 (Сообщение отредактировал bak - 31 May 2008, 19:15)
Сообщение #130

Immortal
Сообщений: 2 359
Спасибо сказали: 461 раз




Цитата(Ден-чик @ 30 May 2008, 15:51)
ДА не суть важно, русский язык - самый гибкий язык, так что хоть драконоистребителем назовите...

Квасной патриотизм. Я с таким же обоснованием могу твердить о гибкости латыни и венгерского. В последнем, кстати, у существительных 26 падежей, куда уж до него нашему языку. А что касается сказочной терминологии, равно как и терминологии средневекового вооружения, русский язык может предложить лишь весьма убогие варианты перевода для большинства англоязычных терминов.

Цитата
Дословный перевод значения слова drakon с латинского "видит один".

Вот именно это одно предложение - бред сивой кобылы. Видеть по латыни - videre, буква K вообще в этом языке используется лишь в паре заимствованных слов.


--------------------
Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus

Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками.
Бак
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
ArtisanDen
сообщение 31 May 2008, 19:25
Сообщение #131

Бездельник
Сообщений: 5 235
Спасибо сказали: 1518 раз




""Квасной патриотизм. Я с таким же обоснованием могу твердить о гибкости латыни и венгерского. В последнем, кстати, у существительных 26 падежей, куда уж до него нашему языку. А что касается сказочной терминологии, равно как и терминологии средневекового вооружения, русский язык может предложить лишь весьма убогие варианты перевода для большинства англоязычных терминов.""

Знаешь, в данном случае латынь и венгерский язык неактуальны. Вот скажи мне почему "dragonhunter" переводится "охотник на драконов" а не "драконоохотник"? Чисто из-за убогости русской речи?
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
XEL
сообщение 31 May 2008, 19:28
Сообщение #132

Immortal
Сообщений: 16 086
Спасибо сказали: 41661 раз




Цитата(bak @ 31 May 2008, 19:11)
Квасной патриотизм. Я с таким же обоснованием могу твердить о гибкости латыни и венгерского

Не могу не согласиться. Все языки одинаково гибкие по-своему. То, что русский язык это самый гибкий язык из всех - миф, как и то, что он лучше всех выражает эмоции и чувства. Что нисколько не умаляет его значения.

Добавлено ([mergetime]1212251327[/mergetime]):
Цитата(Ден-чик @ 31 May 2008, 19:25)
""Квасной патриотизм. Я с таким же обоснованием могу твердить о гибкости латыни и венгерского. В последнем, кстати, у существительных 26 падежей, куда уж до него нашему языку. А что касается сказочной терминологии, равно как и терминологии средневекового вооружения, русский язык может предложить лишь весьма убогие варианты перевода для большинства англоязычных терминов.""

Знаешь, в данном случае латынь и венгерский язык неактуальны. Вот скажи мне почему "dragonhunter" переводится "охотник на драконов" а не "драконоохотник"? Чисто из-за убогости русской речи?

Драконоохотник очень плохо звучит.
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
ArtisanDen
сообщение 31 May 2008, 19:30
Сообщение #133

Бездельник
Сообщений: 5 235
Спасибо сказали: 1518 раз




""Драконоохотник очень плохо звучит. ""

За то, следуя логике BAKа, очень правильно. biggrin.gif
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
Baklajan
сообщение 31 May 2008, 19:34
Сообщение #134

Immortal
Сообщений: 2 359
Спасибо сказали: 461 раз




Dragonhunter переводится как охотник на драконов по двум причинам: во-первых, переводчик не знал исконно русского термина "змееборец" (тж. "змиеборец"), а во-вторых, драконоохотник - это может быть получеловек-полудракон с задатками охотничьей профессии, слово трудно истолковать.


--------------------
Бак, ты чего? Усмотрел в моём сообщении крамолу? ;)
hippocamus

Руки бы тебе отрезать за такие предложения по тактике и балансу. И клизму с патефонными иголками.
Бак
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post
ArtisanDen
сообщение 31 May 2008, 19:51
Сообщение #135

Бездельник
Сообщений: 5 235
Спасибо сказали: 1518 раз




Прослеживая происхождение слова "драконоборец" в ММ можно предположить что Змей и Дракон - разные существа в этом мире (хоть и родственные), так "змееборец" превратился в "драконоборца". А вот дракона занимающегося волной борьбой представить действительно сложно smile.gif

Добавлено ([mergetime]1212252548[/mergetime]):
Кстати слово "драконоборец" в русском языке существует и довольно распространено.

Добавлено ([mergetime]1212252667[/mergetime]):
Это один из найденных материалов:
http://dragonest.by.ru/terradr/drkiller.html
Go to the top of the pageAdd Nick
 
+Quote Post

7 страниц V  « < 5 6 7
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 25 October 2025 - 17:06
Copyright by Алексей Крючков
Strategy Gamez by GrayMage
Programming by Degtyarev Dmitry
  Яндекс.Метрика