Полная версия этой страницы:
Флуд по MM
О, Носферату почтил своим присутствием мой раздел!
nosferatu
19 Aug 2012, 22:16
Цитата(XEL @ 19 Aug 2012, 23:08)

О, Носферату почтил своим присутствием мой раздел!

Ну, так-с я - ревизор, проверяю, все ли ещё является сударь Ксел великим летописцем мира сего.
Рекомендую тебе, кстати, ознакомится с ММ. В английской версии, конечно (и с музыкой и роликами).
Vade Parvis
20 Aug 2012, 02:12
XEL, кстати, а нормальных фанатских локализаций пока всё так же нет (впрочем, учитывая количество текста — неудивительно)?
tolich
20 Aug 2012, 08:56
Локализаций MM1-5 вообще нет.
Пока нет.
Arkin Hgarod
20 Aug 2012, 09:30
Цитата(tolich @ 20 Aug 2012, 16:56)

Локализаций MM1-5 вообще нет.
И не будет же.
tolich
20 Aug 2012, 09:46
Цитата(tolich @ 20 Aug 2012, 16:56)

Локализаций MM1-5 вообще нет.
Цитата(Arkin Hgarod @ 20 Aug 2012, 09:30)

И не будет же.
А я ещё
надеюсь.
Цитата(DRONыч @ 13 Dec 2009, 15:34)

1 2 3 4 6
Цитата(DRONыч @ 15 Dec 2009, 13:41)

аппетита нет.
Похоже на MM3: там тоже пропущена пятая буква, EPSILON.
Сейчас прохожу GTA: San Andreas, там есть
Epsilon Program - пародия на понятно кого

Цитата(tolich @ 19 Aug 2012, 20:50)

из Крестоносцев
Кстати, рекомендую, если получится найти и PS версию. Эмуляторы к этой приставке есть. Эта версия игры более полна сюжетно (некоторые моменты, правда, различаются) и там другая концовка.
Septimus
20 Aug 2012, 18:32
Ребят, можете перевести, что говорит
XEL Шелтем во вступительном ролике ММ3? Очень надо))
I am Sheltem, Guardian of Terra.
Twice now you have defeated my tests, thinking yourself worthy of invading my world. Walk carefully, then, through this third challenge. And take heed your final decision is truly what you desire, for the course of destiny cannot be turned, once set in motion.
Until our next meeting, mortals.
Vade Parvis
20 Aug 2012, 18:36
Цитата(XEL @ 20 Aug 2012, 17:08)

Кстати, рекомендую, если получится найти и PS версию. Эмуляторы к этой приставке есть. Эта версия игры более полна сюжетно (некоторые моменты, правда, различаются) и там другая концовка.
На рутрекере есть.
Nestor
20 Aug 2012, 19:23
Цитата(Шелтем)
Я Шелтем, Страж Терры.
Уже дважды вы преодолевали мои испытания, считая себя достойными вторгаться в мой мир. Так ступайте же осторожно навстречу этому третьему вызову./Так приступайте с осторожностью к этому третьему испытанию. И принимайте внимательно то решение, что вами действительно желанно, поскольку череда событий (курс/путь/маршрут судьбы), будучи приведенной в движение, не может быть обернута вспять.
До нашей следующей встречи, смертные
Вроде как-то так.
Еще вариант перевода:
Цитата
Я Шелтем, Страж Терры.
Уже дважды вы преодолевали мои испытания, считая себя достойными вторгнуться в мой мир. Проходите же осторожно это, третье испытание. И в конце выберите то, чего действительно хотите, ибо когда судьба приведена в движение, ее уже не повернуть вспять.
До следующей встречи, смертные.
Septimus
31 Aug 2012, 18:03
IQUARE
31 Aug 2012, 23:19
Всё хорошо, вот только звук где? А ведь в MM3 звучит, пожалуй, один из лучших (если не лучший) саундтреков за всю историю серии
И почему "сердце"?
Septimus
01 Sep 2012, 05:11
Звук есть, только он тихий. В след. серии погромче будет.
Почему сердце - потому что я его просто так называю. Знаю, что перевод неправильный, но это чисто мой перевод.
Да все слышно же.. Септу штоль пранком бы заниматься с таким голосом)
SerAlexandr
01 Sep 2012, 13:07
А почему во флуде?
Septimus
01 Sep 2012, 15:25
Да я и не знаю, куда его еще поместить. Мой блог на форуме все равно никто не читает, а в чате все зафлудят.
SerAlexandr
01 Sep 2012, 15:42
Под такое дело и темки не жалко : )
tolich
02 Sep 2012, 13:39
Septimus: есть город, который я видел во сне...
fountainhead
1) источник, ключ (откуда река берёт своё начало) Syn: headspring, spring, source 2) первоисточник (информации и т. п.) You are about the court; and so, being at the fountainhead, know what is in the papers before they are printed. — Вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаны. Syn: source, origin
Название города - отсылка к известной
книге Айн Рэнд.
tolich
02 Sep 2012, 14:17
Ну, да, "Источник". Т.е., "голова" не больше, чем "сердце". Скорее, "начало".
Septimus
02 Sep 2012, 14:29
Спасибо за информацию. Как тогда предлагаете назвать первую серию? Я, в принципе, в прохождении город называл как и положено, так что изменить название видео мне не составит труда.
Мне кажется, Источник Фонтанов как-то не звучит. Есть ли еще какие-то варианты? Называть первую серию Фоунтан Хэдом не хочется(
tolich
02 Sep 2012, 14:31
Без "фонтана", просто "Источник", "Исток" или даже "Начало".
Septimus
02 Sep 2012, 14:36
Исправил)
P.S. Вышла
новая серия!
Цитата(tolich @ 02 Sep 2012, 15:31)

Без "фонтана", просто "Источник", "Исток" или даже "Начало".
Без "фонтана", думаю, не обойтись, самый подходящий перевод на русский будет "Город Фонтанов" или что-то вроде того. Смысл названия ведь именно в них.
Septimus
09 Sep 2012, 13:54
Ребят, как примерно можно перевести город Baywatch?
IQUARE
09 Sep 2012, 13:55
Лучше не переводить
tolich
09 Sep 2012, 14:03
Цитата(Septimus @ 09 Sep 2012, 13:54)

Ребят, как примерно можно перевести город Baywatch?
"Страж бухты", например. Но лучше, да, не переводить. Это таки имя собственное.
[Фаргус]Часы Залива[/Фаргус]
tolich
09 Sep 2012, 16:16
Это которые на руке у Путина?
Господин Уэф
09 Sep 2012, 17:01
У партиарха же.
Septimus
13 Sep 2012, 17:09
Как-то читал на этом форуме хинт, позволяющий быстрее убить дракона на ИО, забыл только его суть. Можете напомнить, какие там клавиши нужно переназначать (жезл с собой)?
IQUARE
13 Sep 2012, 17:14
Цитата(Septimus @ 13 Sep 2012, 17:09)

Как-то читал на этом форуме хинт, позволяющий быстрее убить дракона на ИО, забыл только его суть. Можете напомнить, какие там клавиши нужно переназначать (жезл с собой)?
Метод - передавать жезл по кругу, вроде бы. Насчет клавиш не знаю
tolich
13 Sep 2012, 17:21
Цитата(Septimus @ 13 Sep 2012, 17:09)

Как-то читал на этом форуме хинт, позволяющий быстрее убить дракона на ИО, забыл только его суть. Можете напомнить, какие там клавиши нужно переназначать (жезл с собой)?
Я щитаю, что для летсплея убивать дракона на ИО нельзя.
Господин Уэф
13 Sep 2012, 17:29
Вообще, да. По сюжету он какой-то там защитник острова. Да и вряд ли кому-то в здрамом уме придет желание на начальных уровнях с драконом драться. Хоть и не говорю, что это нереально. Убить его есть несколько способов. Можно забежать в пещеру, перейти в пошаг, стрельнуть всеми персонажами, перейти в рилтайм, отбежать, снова перейти в пошаг, стрельнуть... повторять пока дракон не помрет, главное не давать ему шанса по вам плюнуть. А можно вообще такую точку в пещере найти и такое положение, из которого вы по дракону попадать будете, а он по вам нет.
Цитата(Господин Уэф @ 13 Sep 2012, 18:29)

По сюжету он какой-то там защитник острова.
Скорее они от него откупаются, в обмен на защиту в случае нападений. Однако, нападения нечастые, в силу удаленности ИО от бандитов и пиратов.
Господин Уэф
13 Sep 2012, 17:58
Ну да. Но во всяком случае, местные жители на него не ругаются, их существующий порядок устраивает вроде как.
Цитата
Я щитаю, что для летсплея убивать дракона на ИО нельзя.
И это просто много времени займет.
Лично мне легче всего просто было непрерывно бегать кругами по периметру пещеры и стрелять, когда будем пробегать по касательной к дракону. Вобщем, пальцам будет хуже, чем дракону, наверн)
feanor
13 Sep 2012, 18:30
Ога да, прибить дракона - это все равно что выбить сейвлоадом свиток ходьбы по воде в начале ММ8.
IQUARE
13 Sep 2012, 19:46
Цитата(feanor @ 13 Sep 2012, 18:30)

Ога да, прибить дракона - это все равно что выбить сейвлоадом свиток ходьбы по воде в начале ММ8.
Ватерволк, бывает, без сейвлоада выпадает (так было во время моего второго прохождения восьмерки)
Где там свиток выбить, напомните?
feanor
13 Sep 2012, 20:09
В магазине всякой чародейской фигни.
Цитата
Ватерволк, бывает, без сейвлоада выпадает (так было во время моего второго прохождения восьмерки)
Ну это так повезло.
Septimus
13 Sep 2012, 20:14
Цитата(tolich @ 13 Sep 2012, 17:21)

Я щитаю, что для летсплея убивать дракона на ИО нельзя.
Ну да, конечно
Один русский летсплеер уже убивал дракона, но в результате начитерил себе эквипмента на всю партию. После чего игра стала неинтересной, и он начал все заново
Короче, дракона оставляем в покое. Спасибо за ваше внимание!
IQUARE
13 Sep 2012, 21:55
Поставь режим Software
tolich
14 Sep 2012, 08:47
Лорд Хаарт убивал дракона врукопашную. Где-то на этом форуме он писал как. Не исключено, что Кригане уничтожили эти тексты.
Господин Уэф
14 Sep 2012, 09:36
О, это прохождение Олдскула. Нормальное, только он много мелочей пропустил. Одного я не пойму - у него в одной из последующих серий (где он в Хармондейл прибывает) перед ним появляется отряд приключенцев (других, не его) в полный рост, кидают на землю артифактную дубину и исчезают. Что это за хрень?
Septimus
14 Sep 2012, 09:39
Цитата(Господин Уэф @ 14 Sep 2012, 10:36)

О, это прохождение Олдскула. Нормальное, только он много мелочей пропустил. Одного я не пойму - у него в одной из последующих серий (где он в Хармондейл прибывает) перед ним появляется отряд приключенцев (других, не его) в полный рост, кидают на землю артифактную дубину и исчезают. Что это за хрень?
В Сони Вегасе смонтировал, понятное дело)
2IQUARE, У меня кстати и так Software. Прохождение-то не мое))
Господин Уэф
14 Sep 2012, 09:48
А как это объясняет появление дубинки в игре? Да и отряд появился "злой", он не дошел до этого к тому моменту. И вообще играть начал заново из-за того, чту дубинку подобрал, не удержался.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.