Цитата(Mugais @ 17 Nov 2012, 01:50)

Цитата(Mefista @ 16 Nov 2012, 23:34)

Но Смерть в виде скелета в плаще и с косой-изначально мужик
Хм, я не лингвист, но мне кажется, что Смерть скорее бесполая. Это в русском языке довольно многие слова имеют разделение на мужской и женский род. Кто-нибудь в курсе какая традиция в английском языке - называть смерть He, She или It?
Цитата(en.wikipedia.org)
In many languages (including English), Death is personified in male form, while in others, it is perceived as a female character (for instance, in Slavic and Romance languages)
Это даже в Гриффинах обыгрывалось. Там Смерть на свидание с девушкой ходил.
tolich, а в немецком может фраза быть построена с указанием на действие смерти как мужчины? Артекль-то понятно будет мужским. Тот же комикс про леммингов как раз немецкий и Смерть там определённо женского рода.
Mefista, ты недооцениваешь роль культурного влияния. Персонификация смерти в образе скелета в капюшоне и с косой — не английское изобретение и его название «Grim Reaper» во-первых, общее по роду («reaper» может быть «she»), во-вторых, название данное пост-фактум, то есть существующему образу.